• Contributor Login
  • Transcriber Login
  • Register as a Contributor
Menu
  • german heritage in letters logo
  • News
  • Share Your Letters
  • Help Transcribe
  • Explore Collections
  • Browse Letters
  • Search

Josephine Benecke to Lucia Zillman, June 29, 1907

http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Benecke_0067_0001.jpg
http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Benecke_0067_0002.jpg
http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Benecke_0067_0003.jpg

Author

Josephine Amerlan (Benecke)

Recipient

Lucia (Benecke) Zillman

Date

June 29, 1907

Destination

Chicago, Illinois

Description

Letter from Josephine Benecke to her daughter, Lucia Zillman, June 29, 1907, sent during her trip to Germany in 1907. This trip was Josephine Benecke's first trip back to her homeland in many decades.

Among the family members mentioned in the letter are Josephine Benecke's daughter Theodora ("Dora") and her husband Frederick ("Fritz") Sasse; Lucia's son Theodore Zillman ("Teddy") and her husband Christian C. H. Zillman ("C.C."); and Josephine Benecke's sister Frieda ("Friedchen").

Type

letter

Format

photocopy

Language

German

Tags

1900-1909, English available, transcribed

Source

Benecke Family Papers

Collection

Benecke Family Collection

Repository

State Historical Society of Missouri

Citation

“Josephine Benecke to Lucia Zillman, June 29, 1907.” Benecke Family Papers, State Historical Society of Missouri, accessed from German Heritage in Letters, March 12, 2026, https://germanletters.org/items/show/1140

Original text

June 29. 1907.

Meine geliebte Lucia!

Unsere Briefe, die ja auch für dich bestimmt sind, haben dich jedenfalls von unserem Ergehen unterrichtet, u. dir gesagt wie sehr wir uns amüsiren. - Das Eine, das mich nur in meiner Heiterkeit stört, ist die Unmöglichkeit Anfang [roman] September [/roman] zurückzukehren, wie wir uns vorgenommen. - Du kannst denken wie ich deinetwegen besorgt sein werde, u. mir wünschte dort zu sein um [roman] Teddy [/roman] bei mir haben zu können. Ich hoffe aber du ziehst; her zu [roman] Dora [/roman] u. [roman] Fritz [/roman]. Beide lieben ihn so sehr, daß er dort besser aufgehoben ist, als bei dem besten Mädchen; und du selbst kannst dich ruhig pflegen u. weißt den Kleinen vergnügt u. glücklich. - Da Dora u. [roman] Alma [/roman] kürzlich bei dir, haben sie ja seine Bekanntschaft erneuert, u. er ist zu jung um Heimweh zu bekommen. - Sieh tapfer

[page 2]

Allem entgegen was da kommt. Das Zweite ist nicht ganz so schlimm wie das Erste. Gott sei mit dir mein Kind! - Wir verleben wirklich eine herrliche Zeit, der Harz ist herrlich, ich habe keine Idee gehabt, daß er [underline] so schön [/underline] und interessant. Die alten Burgen, in Feld u. Stein gehauen, zu durchstöbern ist ein großes, Vergnügen, u. dann von Thurmeshöhe auf Millionen von Bäumen u. Wäldern, auf Thäler u. Klippen herabzublicken ist erhaben. Und die Waldesluft voll Sommerduft muß einem wohlthuen. Wir wandern auch täglich meilenweit u. genießen was uns geboten. Ich habe keine Sehnsucht nach Italien oder Paris, es ist [underline] zu schön [/underline] hier. Ich wünschte nur ich könnte Euch Alle hier haben.

[page 3]

Tante Friedchen u. ich sitzen im Garten u. schreiben, [?] Sofie [/?] liest: "Den Raubgrafen" von Julius Wolf, der in der hiesigen Gegend spielt. Tante ist lieb wie immer u. wir schmelzen in Jugenderinnerungen: - Von zu Haus habe ich unsere Briefe, Dora schreibt nie lang u. ausführlich, wofür ich ihr dankbar bin, natürlich kann ich manches nicht beantworten, da Alle meine Antwort lesen, sage du ihr doch, wie sehr ich sie genieße u., daß sie dabei bleiben soll. Von dir hoffe ich auch bald zu hören u. hoffentlich nur Gutes. Hat [roman] Teddy [/roman] Tante Friedchens Karte bekommen?

Lebe wohl, mein Herz. Bleib gesund u. muthig. Hoffentlich ist das Wetter so angenehm bei Euch, wie hier. [roman] Teddy [/roman] drücke u. küsse für mich. [illegible, 2 words] erzählt oft von seinen kleinen Heldenthaten u. bedauert Tante F. daß sie seinen [roman] Teddy [/roman] nicht kennt.

Mit Grüßen von Sofie u. Tante F. für dich u. C. C. u. Kuß von Mama.


Transcribed by Lennart Kranz

English text

My beloved Lucia!

Our letters, which are also intended for you, have informed you of our events and told you how much we enjoy ourselves. – The only thing that only disturbs me in my cheerfulness is the impossibility to return at the beginning of September, as we intended. – You can think of how I’ll be worried about you and wish I could be there to have Teddy with me. I hope you move in with Dora and Fritz. They both love him so much that he is better off there than with the best servant; and you can take care of yourself and get to know the little one happily and happily. – Since Dora and Alma were with you recently, they have renewed his acquaintance and he is too young to get homesick. - Bravely face

[page 2]

everything that comes. The second is not quite as bad as the first. God be with you, my child! - We really have a wonderful time, the Harz is wonderful, I had no idea that it was so beautiful and interesting. Drifting through the old castles, carved from stone and fields, is a great pleasure, and then it is sublime to look down from the height of the tower to see millions of trees and forests, valleys and cliffs. And the forest air full of summer scent is so pleasant. We also hike miles every day and enjoy what we have to offer. I’m not longing for Italy or Paris, it’s too beautiful here. I just wish I could have you all here.


[page 3]

Aunt Friedchen and I sit in the garden and write, Sofie reads "Den Raubgrafen" by Julius Wolf, who lives in the area. Aunt is dear as always and we melt into memories of our youth: - I have our letters from home, Dora never writes long and in detail for which I am grateful to her, of course I can not answer some things, since everyone reads my answers, tell her how much I enjoy it and that she should stay with it. I hope to hear from you soon and hopefully only good things. Did Teddy get Aunt Friedchen’s card?


Farewell, my heart. Stay healthy and brave. Hopefully the weather is as pleasant with you as here. Hug and kiss Teddy for me. [illegible] often talks about his little heroic deeds and Aunt F. regrets that she doesn’t know his Theodore.

With greetings from Sofie u. Aunt F. for you and C. C. and kisses from Mama.


  • ← Previous Item
  • Next Item →
Wunderbar Together logo
German Historical Institute logo

  • ©2021 German Historical Institute Washington DC. All rights reserved.
  • Privacy Policy
  • Impressum
  • Site by Artefacto