• Contributor Login
  • Transcriber Login
  • Register as a Contributor
Menu
  • german heritage in letters logo
  • News
  • Share Your Letters
  • Help Transcribe
  • Explore Collections
  • Browse Letters
  • Search

Frieda Schorss to Louis Benecke, December 3, 1909

http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Benecke_0065_0001.jpg
http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Benecke_0065_0002.jpg
http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Benecke_0065_0003.jpg
http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Benecke_0065_0004.jpg

Author

Frieda Schorss

Recipient

Louis Benecke

Date

December 3, 1909

Origin

Wernigerode, Saxony

Destination

Brunswick, Missouri

Description

Letter from Frieda Schorss to Louis Benecke, the widower of her aunt Josephine Amerlan Benecke, December 3, 1909.

Type

letter

Format

photocopy

Language

German

Tags

1900-1909, transcribed

Source

Benecke Family Papers

Collection

Benecke Family Collection

Repository

State Historical Society of Missouri

Citation

“Frieda Schorss to Louis Benecke, December 3, 1909.” Benecke Family Papers, State Historical Society of Missouri, accessed from German Heritage in Letters, March 12, 2026, https://germanletters.org/items/show/1139

Original text

[roman] Wernigerode [/roman] d. 3.12.09.

Mein lieber Louis.

Meinem Versprechen gemäß übersende ich Dir anbei das Programm des Konzertes und die Recension. Es ging alles sehr gut und mein Flügel gefiel sehr. Die kleine Geigerin aus Buenos Ayres ist ein reizendes junges Geschöpfchen und spielte wunderschön. Die Gymniasasten, deren eine Menge im Konzert waren, waren so begeistert, daß sie ihr

[page 2]

beim Nachhausefahren die Pferde ausspannen woll- ten. Ihr jugendlicher En- thusiasmus war sehr drollig. Nun haben wir unsere Gedanken Weihnachten zu- gewendet, da wir die Freude haben werden, un- sern Hermann bei uns zu sehn. Wir freuen uns schon sehr auf seinen lieben Be- such, sehen wir uns doch jedes Jahr nur einmal. Für Dich, lieber Louis, wird Weihnachten mit Wehmut verbunden sein, der 2. Weihnachten, den Du ohne

[page 3]

unsere liebe Jose verlebst, aber gewiß ist sie unsichtbar bei Euch und freut sich mit Dir über die Freude Deiner Enkelchen und Kinder. Dir ist doch noch viel geblieben und die Erinnerung an die vielen Jahre ungetrübten Glückes, die Ihr gemeinsam genossen, ist doch auch schön. Wir werden Deiner beim brennenden Tannenbaum gedenken und wünschen Dir jetzt schon, daß Du das Fest mit all Deinen Lieben in rechter Gesundheit und möglichster Frische begehen möchtest. Auch Mamchen grüßt Dich herzlich

[page 4]

Sie ist, Gottlob, gesund und munter. Sie geht jetzt bei dem schlechten Wetter gar nicht aus, bewegt sich aber viel im Hause umher. Skatspielen tut sie jetzt garnicht, das hebt sie sich auf, bis Du im nächsten Jahr auf Deinem alten Platz sitzest und wir wieder wie in alten früheren schönen Zeiten skaten. Darauf freuen wir uns schon sehr! Tante Friedchen ist jetzt mit Otto Schultze und Frau Marta geb. Amerlan in Berlin und wird das Weihnachtsfest auch wohl [strikethrough]dort verleben[/strikethrough] in Forst bei ihnen verleben. Sie schreibt sehr vergnügt und zufrieden. Und nun, mein lieber Louis, nimm mit diesen Zeilen vorlieb

[left margin, page 4:]

heute, grüße Deine lieben Kinder alle herzlich und sei Du selbst in Liebe gegrüßt von Mamchen und Deiner treuen [roman] Frieda Schorss [/roman]

[/left margin, page 4]

[left margin, page 2:]

Vielleicht interessirt es Dich, zu erfahren, das der Wirt des Hotel Monopol, in dem Ihr wohntet einen sehr schlimmen Bankrott gemacht hat. Viele Geschäfts- leute haben bei ihm große Summen verloren.

[/left margin, page 2]

[left margin, page 1:]

Deinen letzten lieben Brief beantwortete ich bereits im Oktober. Du hast mein Schreiben hoffentlich erhalten.

[/left margin, page 1]


Transcribed by Lennart Kranz

English text

Wenigerode, 3.12.09

My dear Louis.

According to my promise I send you the program of the concert and the review. Everything went very well and I liked my piano very much. The little violinist from Buenos Ayres is a lovely young creature and played beautifully. The Gymnasium students, a lot of whom were in the concert, were so enthusiastic

[page 2]

that they wanted to take the horses away from her on the way home. Their youthful enthusiasm was very droll. Now we have turned our thoughts to Christmas, because we will have the joy to see our Hermann with us. We are already looking forward to his dear visit, since we only see each other once a year. For you, dear Louis, Christmas will be connected with melancholy, the 2nd Christmas that you will spend without

[page 3]

our dear Jose, but she will certainly be silently present with you and will rejoice with you in the joy of your grandchildren and children. You still have much left and the memory of the many years of untroubled happiness that you all enjoyed together is also beautiful. We will remember you by the burning fir tree and wish you already now that you would like to celebrate the festival with all your loved ones in good health and as lively as possible. Mamchen also greets you warmly.

[page 4]

She is, thank God, healthy and lively. She doesn't go out at all in the bad weather, but moves around the house a lot. She doesn't play skat at all now – she's saving that until next year when you'll be sitting in your old place and we'll play skat again like in the old, beautiful times. We are looking forward to that very much! Aunt Friedchen is now in Berlin with Otto Schultze and Marta née Amerlan and will probably spend Christmas with them in Forst. She writes with great pleasure and satisfaction. And now, my dear Louis, make do with these lines for today,

[left margin, page 4:]

greet your dear children all warmly and to yourself love from Mamchen and your faithful Frieda Schorss

[/left margin, page 4]

[left margin, page 2:]

You might be interested to know that the landlord of the Hotel Monopol, where you stayed, has gone bankrupt very badly. Many businessmen have lost large sums of money with him.

[/left margin, page 2]

[left margin, page 1:]

I answered your last dear letter already in October. I hope you received my letter.

[/left margin, page 1]

  • ← Previous Item
  • Next Item →
Wunderbar Together logo
German Historical Institute logo

  • ©2021 German Historical Institute Washington DC. All rights reserved.
  • Privacy Policy
  • Impressum
  • Site by Artefacto