« previous page | next page » |
To rotate image, first hold down Alt and Shift keys, then drag with mouse or trackpad (Safari, Chrome & Edge only).
You don't have permission to transcribe this page.
Current Page Transcription
nur ein Paar Zimmer bei irgend einer Familie
zu miethen, die uns zugleich in Kost nimmt, oder Mathilden
in irgend eine Erziehungsfabrik zu thun, in welcher Gänschen,
oder Putzaffen gemacht werden. - Die Schwierigkeit bei solchem
Aufbruch besteht darin, daß so viele Sachen da sind, die man
weder verkaufen kann, noch will, - so die Wäschevorräthe,
u. Leinenzeug und Kleider meiner Frauen, die andern=
falls (bei Fortführung meines Haushalts) allmählich für meine Tochter
hätten benutzt werden können u. eine Menge Kleinigkeiten,
die nur den Werth haben, als Erinnerungszeichen zu dienen,
aber bei einem Nomadenleben nur eine Last sein
würden.
Einstweilen versieht mir unser Dienstmädchen, von deren Vorzügen ich Dir geschrieben, den Haushalt und hat mir auch versprochen, zu bleiben (d. h. nicht zu heirathen, wozu sie als ein braves, fleißiges Mädchen, das sie ist, jeden Tag Gelegenheit hätte) bis durch Deine An= kunft, oder sonst wie für die Beaufsichtigung des Hauswesens gesorgt ist. Auch wenn Du kämest, würde sie in keinem Falle eher weggehen, als bis wir ein durchaus ordentliches u. tüchtiges anderes Mädchen hätten
Ich habe seit den acht Tagen, daß ich Deinen Brief habe, ihn noch mehrmals durchgelesen und gelange dabei zu der festen Überzeugung, daß es ein Frevel
