Caroline and Wilhelm Emmel to Karl Emmel, August 10, 1939, p. 3 - image of
« previous page | next page » |
To rotate image, first hold down Alt and Shift keys, then drag with mouse or trackpad (Safari, Chrome & Edge only).
Current Page Transcription
Wegen ihrem hohen Alter hatt [sic] aber wenig Hoffnung
um völlig gesund zu werden. Das ist die Cugine [sic] die Ältere,
der Andere welche Du meinst, ist schon [fängst?] gestorben
Wenn ich nicht irre ist diese 1926 bei ihrer Freundin in
Ostpreußen gestorben. Die Ältere nahm dann die Wohnung
von der Tekla Bismarkring 35. Vorige Woche erhielten
wir auch die 600 Mk, welche in 52 Jahren getilgt [insertion:] sollten [/insertion] werden
durch die Entschuldungsstelle. Das Geld von den 2 Morgen
Land die im Jahre 36 in den Erbenheimer Flughafen fielen
wurden fast wertlos an die Gläubiger verteilt. Einen Rest
von 80 Mark bekam noch der Nordenstädter, wie das Gretchen
dem Wilh. seine Frau mir am Sonntag sagte. Dieser hatte
es anders erwartet u war der Meinung er hätte noch was
zu sagen u auch den größten Teil zu empfangen. Mußte
jetzt die Erfahrung machen, daß ohne sein Ja das Geld an
die Gläubiger verteilt wird, sogar die Zinsen wo er so stark
mit rechnete, die ihm seid [sic] 1 April 1936 zu standen, wurden
mit verteilt. 200 Mk rückständige [insertion:] Zinsen [/insertion] während dem Ver=
fahren stehen uns noch zu, die jetzt aber auch zum Teil von
45 Mk schon bezahlt sind, durch die Leistungen die er seit
voriges Jahr 1 April machen mußte. Das Gretchen sagte
auch, daß der Alte sagte, man hätte ihm ein Strick gedreht
bei der Entschuldungsstelle sein Vertreter hätte ihn anders
belehrt. Was billig u recht, ist ihm schon immer unbegreiflich
gewesen. Das eigne Ich kam erst 3 x bevor er andere ge=
dachte, sogar die Kinder hinter ging er ohne Verlegen [sic] zu werden.
Lieber Karl ich gratuliere Dir [illegible, text cut off]
[margin:] Die Ma will die andere Seite benutzen u will Euch auch unterhalten. So grüße ich hier heute u Gott [illegible, text cut off] auf Wiederhören W. Em. [/margin]
