• Contributor Login
  • Transcriber Login
  • Register as a Contributor
Menu
  • german heritage in letters logo
  • News
  • Share Your Letters
  • Help Transcribe
  • Explore Collections
  • Browse Letters
  • Search

Transcribe Page - Caroline Emmel to Karl Emmel, February 3, 1927

Log in to Scripto | View item

Caroline Emmel to Karl Emmel, February 3, 1927, p. 4 - image of

« previous page | next page » |

To rotate image, first hold down Alt and Shift keys, then drag with mouse or trackpad (Safari, Chrome & Edge only).

This item is editable!

Current Page Transcription


Vater fühlt sich verpflichtet in der Sache etwas zu tun, da er auf seinen guten Namen in Nordenstadt hält, natürlich muß uns das Geld was wir geben eingetragen werden u. auch die Zinsen sollen monatlich bezahlt werden. Ich wollte Dir da= von schreiben, damit Du alles weißt, wie es hier steht. Wenn Dich Lenchen oder die Jungen nicht darauf ansprechen so tue so als wüßtest Du nichts. Es wird ja nicht besser wenn man noch so viel davon spricht. Nun genug davon. Wie hast denn Du gemeint, wie wir es drüben machen könnten? Wir würden auch auf dem Lande wohnen u. uns dort ein= abrbeiten, da wir ja beide vom Lande sind u. bei uns noch manches von früher her hängen geblieben ist. Schreibe uns einmal darüber dann werden wir uns es überlegen u. Dir darüber schreiben. Am ersten hatte unser Vater Geburts= tag, diesen konnte Johanna wieder mit uns feiern. Die Frl. Ilgen ist in Pommern wo sie seit März vorigen Jahres zu ihrer Erholung weilte, am 20 Januar gestorben u. auch dort begraben worden. H. W. Bender liegt auch schon seit 4 Januar an der Gürtelrose im Bett u. hat ziemlich Schmerzen. Das Wet= ter ist heute hier sehr schön die Sonne scheint wie im Früh= jahr, wir hatten bis jetzt fast noch nicht kalt. Bei Euch ist es gerade das Gegenteil. Für diesesmal will ich nun Schluß machen. Grüße Willy u. Emmels in Forest herzlich Tante Johannes Brief haben wir erhalten. Beantworte ihn auch nächstens. Nun sei auch Du vielmals gegrüßt von uns allen, besonders von Deiner Dich liebenden Mutter.

[text on top of page 1, written upside down:] Grüße Marie u Lenchen ließen ihnen zu ihrer Tochter herzl. gratulieren. [/text on top of page 1, written upside down]


Comments on This Page

[edit] [history]

Transcribe What You See: As much as possible, transcribe the text as it appears on the page, including original spellings (even if they are incorrect/non-traditional) and keeping abbreviations as written. Insert a return at the end of each line as it appears on the page, and two returns for paragraphs. Transcribe the page in the order in which it was meant to be read: for example, marginal post scripts should be placed at the end of your transcription.

For more guidance, please visit our Scripto tips page.

Wunderbar Together logo
German Historical Institute logo

  • ©2021 German Historical Institute Washington DC. All rights reserved.
  • Privacy Policy
  • Impressum
  • Site by Artefacto