• Contributor Login
  • Transcriber Login
  • Register as a Contributor
Menu
  • german heritage in letters logo
  • News
  • Share Your Letters
  • Help Transcribe
  • Explore Collections
  • Browse Letters
  • Search

Transcribe Page - Marta Dreher to Bertha Bookjans, June 16, 1939

Log in to Scripto | View item

Marta Dreher to Bertha Bookjans, June 16, 1939, page 2 - image of

« previous page | next page » |

To rotate image, first hold down Alt and Shift keys, then drag with mouse or trackpad (Safari, Chrome & Edge only).

This item is editable!

Current Page Transcription

daß Maria am April Ihrer Mutter geschrieben hat u. mir auch einen Brief u. Bilder geschickt hat u. hat geschrieben daß Ihr Ernst, Marta u. Braut bei Dir gewesen seien, wenn Ihr schreibst, dann schreibe Ihr daß Ihre Muttter nach Hall gekommen sei. Else u. Gusti schreiben nicht oft, Else geth scheints ins Nähen, Rosi habe viel Schmerzen in den Armen, Ihre Mutter sei auch gestorben. An Pfingsten hat uns Adolf u. Landenbergers besucht, Adolf hat doch ein Auto seine Frau ist in Reichenhall zur Erholung wegen Ihrem Astma. Liebe Berta! Du schreibst Rosmarie habe gesagt daß ich u. Großmama mit Ihr beim <?Kuscherln?> waren u. Reitschule gefahren, das war auf der Dult, das wundert mich daß das das Kind noch weiß, Hermann wollte nicht fahren. Adolf sagte im Emilie Ihr Bruder komme auch wieder raus, der hat eine Frau könne aber nichts mehr verkaufen, es kommen ja viele Deutsche raus, Dein Mann bekommt auch Arbeit Er muß auf Deutsche Konsulat, nur weiß man jetzt nicht wie es kommt es mungelt immer wie wenn es Krieg gebe. Wir hatten im Mai immer noch heizen müßen, jetzt ist es besser die Leute konnten heuen. Jetzt weiß ich nichts mehr zum schreiben, ich hoffe daß Euch der Brief in bester Gesundheit antrifft. Wenn Ihr raus wollt mußt Dich mit Gusti verständigen der kann Dir schon Auskunft geben. Grüße von Lina u. Emilie Sie hatten 14 Tage Ferien heute geth Sie wieder ins Geschäft hatten große Putzerei.

Top right margin: Seit beide herzlich gegrüßt von Eurer Tante Marta.

Bottom right margin: Viele Grüße an die lieben Kinder.


Comments on This Page

[edit] [history]

Transcribe What You See: As much as possible, transcribe the text as it appears on the page, including original spellings (even if they are incorrect/non-traditional) and keeping abbreviations as written. Insert a return at the end of each line as it appears on the page, and two returns for paragraphs. Transcribe the page in the order in which it was meant to be read: for example, marginal post scripts should be placed at the end of your transcription.

For more guidance, please visit our Scripto tips page.

Wunderbar Together logo
German Historical Institute logo

  • ©2021 German Historical Institute Washington DC. All rights reserved.
  • Privacy Policy
  • Impressum
  • Site by Artefacto