« previous page | next page » |
To rotate image, first hold down Alt and Shift keys, then drag with mouse or trackpad (Safari, Chrome & Edge only).
Current Page Transcription
Oakland den 20 Jnr 1895
California North Am.
Liebe Geschwistern!
Euer Brief vom 16 Dbr 94, erhalten, und freut mich zu hören das Ihr alle gesund seid; und [illegible] freut es mich das Jürgen seine Frau wieder gänglich hergestellt ist; und [illegible] ihre Familie, was ja ein großes Glück für sie alle ist. Denn Leuthe, die den Irrenhäuser zum Opfer fallen sind gewöhnlich als lebendig begraben zu wissen. Mitunter fülen die Unglücklichen ihre traurige Lage selbst nicht, aber für den nächsten Verwandten ist es eine almähliche Folterung zum Grabe. Boy schrieb mir vor einige Zeit das Ihr den Vollmachtschein nicht erhalten habt, es feut mich jedoch das Ihr es habt, und wollte nicht gerne einen andern ausstellen lassen, denn die lassen sich sehr hoch für solche Kleinigkeiten bezahlen. Ich ging gleich nach San Francisco, nach dem deutschen Consulat um es richtig auf= machen zu lassen. Der Consul daselbst ist ein sehr hoher Persönlichkeit; er hat sogar nen Gerichtssaal. Der Comtorschreiber sagte, sie hätten oft solche Arbeiten zu tun wie die Meinige. Ich wart aber jedoch nicht auf die Erbschaft, und durft Euch [?] wegen [/?] meiner [illegible] damit übereilen. [?] Was [/?] alle hätten [illegible] viel größeres Opfer gebracht, hätten wir [illegible] Unglück damit verhüten können. Er muß aber doch ganz und gar [illegible] gewesen sein, sonst wäre er da [?] wohl [/?] nicht zu gekommen; obgleich die [?] Rache [/?], die er von seiten des Diebes fürchtete, nicht schlimmer werden konnte, als was er sich da selbst angetan hat. Und das Gericht konte ihm absollut in keiner Beziehung als Meineidiger anklagen, da [illegible] keine gewisse Behauptungen machte, [illegible], wen der mal wieder [insertion:] in Freiheit [/insertion] gesetzt wird, den möchte ich grade mal begegnen, namentlich mal in Montana, [?] Franz [/?] wird aber schon lange vorher an diese alte Junggesellen und Jungfern [illegible] gelitten haben; wir [insertion:] sollen [/insertion] einmal bei [illegible] & [illegible] Gesellschaft die, Erde bewohnen & leben. So will es das natürliche Gesetzt oder Gott. Ich habe [?] Franz gaar [/?] mal angeraten in meine [insertion] [?] von [/?] [/insertion] Brief, an ihm, er sollte sich noch verheiraten; indem man überall sieht, das es verheirate Leute besser geht; sich mehr glücklich fülen, & mehr erwerben, [?] ebenfall [/?] länger leben als wie alte Junggesellen & alte Jungfers; in [?] Meetings [/?] oder Volksversamlungen, kan man schon diese bei dem Aussehen ihrer Gesichter, oder andern Sonderbarkeiten Stück für Stück herauslesen; denn, [?] Blicke [/?] und harmloße Fliegen an [?] der [/?] Wand können sie schon unversöhnbar beleidigen. Leider darf ich mich selbst auch nicht ausschließen, aus der [illegible] dieser [?] Unglücklichen [/?]; doch, ist es nicht die eigene Schuld aller, [?] dieser [/?] Unglücklichen, [?] sondern [/?] sind durch unbesiegbare Verhältniße [insertion:] [illegible] [/insertion] in diese Lage [?] geraten [/?]
