« previous page | next page » |
To rotate image, first hold down Alt and Shift keys, then drag with mouse or trackpad (Safari, Chrome & Edge only).
You don't have permission to transcribe this page.
Current Page Transcription
daß diese Heiterkeit oft den Charakter des
Galgenhumors annimmt. Mit dem Eintritt
des Frühlings hofft [roman:] Gretchen [/roman] bestimmt besser zu
werden und macht dafür schon allerlei Pläne
zu Reisen, oder Aufenthalt auf dem Lande.
Ich für meinen Theil habe es verlernt, auf
so weit hinaus zu planen und arbeite
rüstig, wie der Gaul in der Tretmühle,
ohne viel an die Zukunft zu denken.
Meine Arbeit an der Zeitung seit dem Feuer ist doppelt u. dreifach gewesen, denn [roman:] Schläger [/roman] hat sich so unausstehlich faul, verdrossen, bissig und unverschämt gezeigt, daß die ganze Last auf mich fiel. Für den Lokalbe= richt hatte ich zwei miserable faule Burschen, [roman:] Seeger [/roman] und [roman:] Grünhut [/roman]. Seit acht Tagen bin ich endlich [roman:] Schläger [/roman], mit dem ich Wochenlang schon gar nicht mehr gesprochen hatte, los, da er halb weggegangen, halb weggeschickt ist. Jenen [roman:] Seeger [/roman], mit welchem zusammen er ein Buch über den Brand von Chicago geschrieben (aus englischen Büchern u. Zeitungen abgeschrieben) hat, das nächstens erscheinen soll und aus welchem jeder von ihnen 1000 bis 1500 Doll. zu machen gedenkt, hatte ich schon zu Weihnachten wegge=
