• Contributor Login
  • Transcriber Login
  • Register as a Contributor
Menu
  • german heritage in letters logo
  • News
  • Share Your Letters
  • Help Transcribe
  • Explore Collections
  • Browse Letters
  • Search

Transcribe Page - Lina Hansen to Marie Hansen Taylor, November 21, 1860

Log in to Scripto | View item

http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0213_0001.jpg - image of

« previous page | next page » |

To rotate image, first hold down Alt and Shift keys, then drag with mouse or trackpad (Safari, Chrome & Edge only).

This item is editable!

Current Page Transcription

[page 1, right-hand side of sheet 1]

Gotha, den 21ten Nov. 1860

Meine liebe Maria!

Ich übersende Dir hierbei das Verzeichniß der Sachen, die die Kiste enthält, welche Du, wie ich hoffe, am Weihnachtsabend mit diesen Zei= len erhalten wirst. Ich wünsche daß diese Kleinig= keiten die Du aus der Heimath erhälst Dir eben so viel Freude machen mögen, wie es mich freut sie Dir schicken zu können. Der Burnus, den mir Wilhelm noch für Dich mitgebracht, hat die Veran= lassung zu dieser Sendung gegeben; in meinen [sic] letzten Brief, den ich Wilhelm nach Aden schrieb bat ich ihn mir einen Burnus zu besorgen, was er dann auch gethan u. wie ich nun von der Tan= te Augusta hörte, daß Du den, den ich zur Ansicht von Berlin hatte, selbst für den hohe Preiß gerne hättest haben wollen, so beschloß ich Dir diesen, den ich bis nächsten Sommer für Dich aufheben wollte, lie= ber zu Weihnachten zu schicken, u. da ich einmal etwas schicke, so wollte ich den andern auch gerne eine Kleinigkeit mitschicken. Ich hoffe daß Du nicht zu viel Zoll dafür wirst zahlen müssen, der Onkel Bufleb meint, daß er nicht bedeutend sein wird. Lilian's Ueberöckchen habe ich selbst gemacht, es hat mir große Freude gemacht etwas für

[page 4, left-hand side of sheet 1]

6 Bilderbogen für Willy Stodd. von Tante Augusta

2 Kästchen mit Confeckt für Lilian von mir.

4 Serwolatwürste von Onkel Bufleb.

Da ich Euch so gern mit diesen Kleinigkei= ten überraschen möchte, so habe ich durch Ida Mrs Stoddard bitten lassen die Kiste in Empfang zu nehmen u. sie Euch unter den Christbaum setzen zu lassen, was sie an Auslagen auf dem Zollamt hat, bitte ich Dich ihr zu ersetzen u. sie zugleich in meinen [sic] Namen um Ent= schuldigung zu bitten, daß ich sie mit diesen [sic] Auftrag belästige.


Comments on This Page

[edit] [history]

Transcribe What You See: As much as possible, transcribe the text as it appears on the page, including original spellings (even if they are incorrect/non-traditional) and keeping abbreviations as written. Insert a return at the end of each line as it appears on the page, and two returns for paragraphs. Transcribe the page in the order in which it was meant to be read: for example, marginal post scripts should be placed at the end of your transcription.

For more guidance, please visit our Scripto tips page.

Wunderbar Together logo
German Historical Institute logo

  • ©2021 German Historical Institute Washington DC. All rights reserved.
  • Privacy Policy
  • Impressum
  • Site by Artefacto