• Contributor Login
  • Transcriber Login
  • Register as a Contributor
Menu
  • german heritage in letters logo
  • News
  • Share Your Letters
  • Help Transcribe
  • Explore Collections
  • Browse Letters
  • Search

Transcribe Page - Lina Hansen to Marie Taylor, March 18, 1873

Log in to Scripto | View item

http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0317_0002.jpg - image of

« previous page | next page » |

To rotate image, first hold down Alt and Shift keys, then drag with mouse or trackpad (Safari, Chrome & Edge only).

This item is editable!

Current Page Transcription

[page 2, left-hand side of sheet 2]

milie hier an was eine große Freude für uns u. mich sehr glücklich machte daß er meinen Geburts= tag nach so vielen Jahren wieder mit uns verleben konnte. Der gute Vater war leider gar nicht so recht munter u. gestern so elend daß ich einmal die größte Sorge um ihn hatte, die Anstrengun= gen u. gemüthlichen Aufregungen der letzten Zeit haben doch recht ungünstig auf seine Ge= sundheit gewirkt. Heute geht es viel besser u. ich hoffe daß es so fort gehen wird, es ist wirk= lich ein Glück daß die homöopathischen Arznei= en immer so gute Wirkung bei ihm thuen u. ich in Erfahrung gebracht habe mit welcher ihm zu hel= fen ist. Das schlechte Wetter welches wir seit vo= rige Woche wieder haben, Schnee, Nebel u. Thau= wetter abwechselnd wirkt auch schlecht auf die Ge= sundheit, ich empfinde es auch sehr, habe viel Kopf= weh gehabt u. leide schrecklich an Magenschwäche. Mit dem Chartreuse habe ich es versucht jeden Morgen einen Theelöffel voll zu nehmen, aber ich kann ihn durchaus nicht vertragen, auch dem Vater habe ich nicht mehr gewagt davon zu geben, er nahm immer ein ganzes Gläschen voll u. das war gewiß zu viel von diesen [sic] starken, denn seine Reizbarkeit

[page 3, right-hand side of sheet 2]

nahm immer mehr zu während er davon nahm. Er musste es auch wohl selbst gefühlt haben denn sonst hät= te er sich doch wohl nicht bewegen lassen ihn für's er= ste nicht mehr zu trinken, u. wirklich besserte sich auch die große Aergerlichkeit wie er ihn nicht mehr nehme. Daß wir Euch schon bald wieder hier bei uns erwar= ten können, freut uns sehr liebe Maria, wenn Ihr Wien wieder verlasst hoffe ich sehr daß Ihr dann Euren Aufenthalt wieder hier nehmen wer= det da jawohl dann Lilian's Ferienzeit auch schon bald nahet u. sie, wie ich hoffe, jedenfalls hierher kommt. Daß Du so an Magenschwäche leidest, thut mir sehr leid, hier ging es Dir doch eigentlich viel besser damit, wahrscheinlich ist es die ganz ver= änderte Lebensweise dort die Dir nicht bekommt, wenn Du wirklich an der Leber leidest, so muß das doch erst in letzter Zeit gekommen sein, denn Dein gutes Aussehen hier deutete doch durchaus nicht darauf hin u. darum hoffe ich auch daß dieses Leiden sich bald wieder wird beseitigen lassen. Lilian hat mir vorige Woche schon zum Geburtstag gratulirt, da ich ihr geschrieben daß ich etwas Geburtstagskuchen schicken würde war sie wohl darauf aufmerksam geworden,


Comments on This Page

[edit] [history]

Transcribe What You See: As much as possible, transcribe the text as it appears on the page, including original spellings (even if they are incorrect/non-traditional) and keeping abbreviations as written. Insert a return at the end of each line as it appears on the page, and two returns for paragraphs. Transcribe the page in the order in which it was meant to be read: for example, marginal post scripts should be placed at the end of your transcription.

For more guidance, please visit our Scripto tips page.

Wunderbar Together logo
German Historical Institute logo

  • ©2021 German Historical Institute Washington DC. All rights reserved.
  • Privacy Policy
  • Impressum
  • Site by Artefacto