• Contributor Login
  • Transcriber Login
  • Register as a Contributor
Menu
  • german heritage in letters logo
  • News
  • Share Your Letters
  • Help Transcribe
  • Explore Collections
  • Browse Letters
  • Search

Transcribe Page - Lina Hansen to Marie Taylor, March 20, 1871

Log in to Scripto | View item

http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0294_0004.jpg - image of

« previous page | next page » |

To rotate image, first hold down Alt and Shift keys, then drag with mouse or trackpad (Safari, Chrome & Edge only).

This item is editable!

Current Page Transcription

[page 6]

erstaunt darüber war wie die kleinen Finger= chen das fertig gebracht hatten, denn sie ist ein sehr zierlich kleines Figürchen. Sie waren beide glück= selig mir das bringen zu können u. machten mir viele Freude damit. Von allen Seiten waren liebe Briefe für mich eingetroffen, nur allein von August u. Doris nicht, das betrübte mich nicht allein nur, sondern es ängstigte mich auch denn noch bin ich nicht davon überzeugt ob August wirk= lich das eheliche Glück gefunden hat welches ich ihm so sehr wünsche, seit fast 2 Monaten habe ich kein Wort von ihnen erhalten. Augusts Rücksichtslo= sigkeit ist nicht leicht zu tragen u. ich weiß nicht ob Doris Geist u. Verstand genug hat sich in diesel= be zu finden u. einen in dieser Hinsicht besseren= den Einfluß auf ihn zu ermöglichen. Die Sorge darum liegt mir längst schwer auf der Seele. Wie sehr wir uns über den so heiß ersehnten Frieden freuen, kannst Du Dir wohl denken, vorigen Donnerstag kam der Kaiser hier durch, während der Zug hielt wurde ihm von der Hünersdorf ein Lorbeerkranz überreicht Fr. v. Holzendorf credenzte Wein u. Maria [?] Confeckt u. viele Bouquete wurden ihm überreicht. Eine große Menschenmenge hatte sich auf dem mit Fahnen u. Guirlanden reich geschmückten Bahnhof versammelt, die alle entzückt von des Kaisers Freundlichkeit zurück kamen. Unser Herzog hat ihn nicht begrüßt, er war auf der Fasanenjagd in Siebleben. Die Stimmung über ihn ist eine sehr ungünstige

[text on top of page, written upside down:] hier, die ganze Kriegszeit hat er im Hauptquartier unthätig ver= bracht, unserm so tapferen Regiment nicht das geringste Opfer [/text on top of page, written upside down]

[text on top of page 5, written upside down:] gebracht, während die Herzöge von Meiningen u. Weimar die Mühseligkeiten ihrer Regimenter getheilt u. viele Gaben an [/text on top of page 5, written upside down]

[text at bottom of page 5, written upside down:] an dieselben gespendet haben. [/text at bottom of page 5, written upside down]


Comments on This Page

[edit] [history]

Transcribe What You See: As much as possible, transcribe the text as it appears on the page, including original spellings (even if they are incorrect/non-traditional) and keeping abbreviations as written. Insert a return at the end of each line as it appears on the page, and two returns for paragraphs. Transcribe the page in the order in which it was meant to be read: for example, marginal post scripts should be placed at the end of your transcription.

For more guidance, please visit our Scripto tips page.

Wunderbar Together logo
German Historical Institute logo

  • ©2021 German Historical Institute Washington DC. All rights reserved.
  • Privacy Policy
  • Impressum
  • Site by Artefacto