<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://germanletters.org/items/browse?collection=31&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-05-16T02:59:41+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>9</perPage>
      <totalResults>92</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1708" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4485">
        <src>https://germanletters.org/files/original/debc36b92c98bf7a7ad6276227b1af69.jpg</src>
        <authentication>8e066ed7f8a6092f1407ed32b6a58638</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75227">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0129_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75228">
                    <text>Hermann Raster to Sophie Raster, May 22, 1855, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75229">
                    <text>[[Category:Raster]]&#13;
[[Category:Raster_1855-05-22]]&#13;
[[Page_1]]&#13;
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="452901">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="452905">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[image of lower Manhattan]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[preprinted:] BIRDS EYE VIEW OF THE CITY AND COUNTY OF NEW-YORK WITH ENVIRONS. 
SOLD BY  CHARLES MAGNUS, 22 NORTH WILLIAM STREET, NEW-YORK. [/preprinted]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Im November 1854.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Liebe Schwester
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Etwas weit auseinander liegen die Briefe wohl, die wir miteinander wechseln, doch noch nicht so weit als
die zwischen unserem Vater und seinem Bruder in Philadelphia, von denen jeder durchschnittlich in fünf
Jahren einen schrieb. Allein Du darfst Dich darüber nicht wundern. Wenn man so in einem fremden Weltthei=
le sich eine eigene neue Heimath gründet, verliert von Jahr zu Jahr die Erinnerung an die Dinge in der alten
Welt an Farbenbestimmtheit und Interesse und so fehlt es dann an Anknüpfungspunkten zur gemüthlichen Un=
terhaltung mit seinen Lieben daheim. Daß ich, so wie mein liebes Weib, oft mit herzlicher Freundlichkeit an Dich 
[Luisen?] u. Askan denken und von Euch sprechen, davon kannst Du überzeugt sein, aber mit dem Schreiben, siehst Du,
geht es etwas langsamer, denn dazu fehlt es einmal an Stoff und sodann an Zeit; namentlich an dem letzteren.
Ich habe vor mehreren Monaten ein halbes Dutzend Nummern der "New Yorker Abendzeitung" an den Schwager 
geschickt u. hoffentlich werden wenigstens einige davon an ihre Adresse gelangt sein. Daraus könnt Ihr nun am besten
[absehen?], daß meine Redactionsarbeit keine geringe ist. Denn mit Ausnahme der wenigen aus deutschen
Zeitungen abgedruckten Artikel ist die ganze Zeitung von mir und einem Unterredacteur geschrieben. In Erman=
gelung von etwas Besserem will ich Dir meine ganze Lebensweise hier ganz umständlich u. ausführlich beschreiben, 
denn ich kann mir schon denken, daß Euch Frauenzimmer eine solche Beschreibung der Häuslichkeit mehr interessirt, als 
wenn ich Euch lange Berichte von unsere&lt;s&gt;m&lt;/s&gt;n politischen und gesellschaftlichen Zuständen in Amerika gäbe. Ohnehin habe
ich dergleichen Briefe monatlich zweimal nach Dessau zu schreiben, wo sie in der bei [roman:] Katz [/roman] erscheinenden Zeit=
schrift "Atlantis" abgedruckt werden. Wenn Ihr also regelmäßig Briefe von mir &lt;s&gt;lesen&lt;/s&gt; über solche Gegenstände 
lesen wollt, so brauche ich euch nur au dieses Blatt zu verweisen, das wohl Nachbar [roman:] Behm [/roman] dem Schwager 
gern einmal "auf Ansicht" giebt. Freilich sind diese Correspondenzen sehr gelehrt gehalten und möchten für
Dich und Luisen kaum genießbar sein. So will ich Euch denn hier mit leichterer Kost aufwarten. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Über meine Wohnung und häusliche Einrichtung habe ich Euch schon vor einem Jahre geschrieben. Auf dem obigen Bild von New York 
habe ich die ungefähre Lage meiner Wohnung, so wie die meines Zeitungsbüreaus durch Nadelstiche angezeigt, die Du finden wirst, wenn
Du das Papier gegen das Licht hältst. Der zur Rechten bezeichnet die Wohnung, der zur Linken das Büreau. Die Entfernung zwischen beiden
beträgt &lt;s&gt;zwischen&lt;/s&gt; etwas über ein Viertel deutsche Meile, die ich in 20 - 25 Minuten zurücklege. Ist das Wetter schlecht, so kann ich wohl=
feil genug fahren. Es durchkreuzen nämlich Omnibusse nach allen Richtungen die Stadt, auf welchen man jede beliebige Entfernung
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4486">
        <src>https://germanletters.org/files/original/fc05c0380e60cc2d885ce46ee9cda1b9.jpg</src>
        <authentication>aab73d5bf9ad40301e756ab295913b3f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75230">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0129_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75231">
                    <text>Hermann Raster to Sophie Raster, May 22, 1855, p. 2</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75232">
                    <text>[[Category:Raster]]&#13;
[[Category:Raster_1855-05-22]]&#13;
[[Page_2]]&#13;
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="452911">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="452915">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="/index.php?title=Page_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Page 2 (page does not exist)"&gt;Page_2&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;für 6 Cents zurücklegen kann. Das sind nach Eurem Geld allerdings 2 1/2 [?], indessen da die niedrigste Münze hier gleich 5
so haben diese kleinen Summen bei weitem nicht den Werth, wie bei Euch und 6 Cents verausgaben sich etwa so leicht, wie ein
Groschen. In manchen Fällen sind sie freilich mehr werth, wie denn z. B. ein Seidel bairisches Bier nur 4 Cents kostet
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine Wohnung besteht, wie ich Dir schon geschrieben, aus drei Zimmern, kostet freilich dabei  eine Miethe, wofür man [anderswo?]
eine ganze Straße haben kann, nämlich 102 Dollars oder fast 140 Thaler jährlich. - Meine Lebensweise ist einfach. Des Morgens
um halb 7 Uhr weckt mich meine Schwiegermutter, die eine halbe Stunde vorher aufgestanden ist, Feuer angemacht,  Kaffee [gekocht hat?].
Ich kleide mich an, frühstücke Etwas und gehe nach meinem Bureau, wo ich 1/4 oder 1/2 nach 7 Uhr eintreffe. Hier bleibe ich nun bis [?]
Uhr Nachmittags u. nehme auch dort ein zweites kaltes Frühstück ein, das ich mir von Hause mitgebracht. Unsere Zeitung wird [?] [paper damaged] Uhr ausgegeben und kommt um halb 2 Uhr auf die (Dampf =) Presse. Von früh 7 - 12 Uhr habe ich mit meinem Mitarbeiter damit zu thun
die den Abend zuvor eingelaufenen Nachrichten (die alle in englischer Sprache eintreffen) deutsch zu bearbeiten. Während der übrigen [?]
schreibe ich die leitenden Artikel &lt;s&gt;für&lt;/s&gt;, die auch die erste Seite der Nummer vom folgenden Tage kommen. Zu thun giebt es da Viel [?]
mir nicht das Schreiben sehr rasch abginge, so würde ich vielleicht manchmal in Verlegenheit &lt;s&gt;ko&lt;/s&gt; gerathen. Fünf Setzer setzen [?]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn ich endlich zu Ende bin, so gehe ich nach Hause, wo ich um 4 Uhr eintreffe, zu Mittag esse, Kaffee trinke und dann [meine?]
Häuslichkeit lebe. Ist das Wetter gut, mache ich mit meiner Frau einen Spazirgang durch die Straßen der Stadt an den reich ausgenutzten
Schaufenstern der Verkaufsläden vorbei, oder setze in einer der vielen Dampf&lt;s&gt;f&lt;/s&gt;boote über das Wasser nach Brooklyn (auf dem Bild [?]
im Vordergrund) oder nach dem reizend gelegenen Hoboken (links im Hintergrund) von wo man eine prachtvolle Aussicht nach der Stadt herüber
hat. Die Fahrpreise sind sehr gering. Nach Brooklyn zahlt man nur 1 Cent (die kleinste Münze) Fährgeld, nach Hoboken,  das eine [?]
liche Stunde über Wasser liegt, 3 Cents. Im vorigen Herbste gingen wir öfters, oder fuhren vielmehr nach dem &lt;u&gt;Glaspalast&lt;/u&gt;
hinaus (der gleichfalls auf dem Bild, rechts im Hintergrund sichtbar ist). Du wirst wohl selbst in der Extrapoost Einiges von der [?]
New Yorker Gewerbeausstellung gelesen haben. Bakogan u. Vollschwitz haben ja sogar für Seide, die sie hier ausgestellt haben eine
Medaille erhalten. - Als Zeitungsredakteur hatte ich für mich und Frau ein beständiges Freibillet; sonst möchten die [?]
etwas kostspielig geworden sein, denn der Eintrittspreis betrug 1/2 Dollar für die Person. Hin und zurück nach dem Glaspalast [?]
von meiner Wohnung eine tüchtige deutsche Meile, allein &lt;s&gt;in&lt;/s&gt; im Omnibus fährt man jeden Weg wie bereits erwähnt für 6 Cents [?]
daß uns der Besuch sehr wohlfeil war. - &lt;s&gt;[?]&lt;/s&gt; Im Winter besuchen wir gelegentlich Abends unter gleich günstigen Bedingungen [?]
umsonst - das deutsche Theater, welches hier seit vorigem Jahre unter der Direktion des auch in Zerbst wohlbekannten Wilhelm Botha besteht,
ebenso Conzerte, wie die der Madame Sonntag u. dergl. - Bleiben wir zu Hause, so fehlt es nicht an Lektüre zur Unterhaltung; die hiesigen [?]
[?]mäßigen Zeitungen liefern deren genug, - für mich in englischer, für meine Frau in deutscher Sprache. Zwar hat &lt;s&gt;[?]&lt;/s&gt; Bertha schon [?]liche
Fortschritte im Englischen gemacht, doch mehr im Sprechen, als im Lesen. - Kleine Familie haben wir nicht, also auch keine Störung. Ich [?]
Augenblick wirklich nicht genau, ob ich Dich schon (vielleicht durch Askan?) benachrichtigt habe, daß meine Frau am 13. September [insertion:] 1853 [/insertion] eine Fehlgeburt [?]
[?]. Es war ein liebes kleines Mädchen, [?] Kind, - aber todt bei der Geburt. Bis jetzt hat der Storch noch nicht wieder geklappert
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[text continued on page 4]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4487">
        <src>https://germanletters.org/files/original/645f68b08b6bc94c7b9d35154eefe741.jpg</src>
        <authentication>ba1e922f53c0bf48b49988e2e9db5c4a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75233">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0129_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75234">
                    <text>Hermann Raster to Sophie Raster, May 22, 1855, p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75235">
                    <text>[[Category:Raster]]&#13;
[[Category:Raster_1855-05-22]]&#13;
[[Page_3]]&#13;
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="452926">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="452929">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="/index.php?title=Page_3&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Page 3 (page does not exist)"&gt;Page_3&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;zurück 5 Dollars zu zahlen hatte und das war das ganze Fahrgeld. In Buffalo kostet uns die Zehrung
Nichts, weil wir bei [roman:] Haas [/roman] wohnten und in [roman:] Niagara [/roman] verlangte der Hotelbesitzer gleichfalls Nichts, in=
dem er darauf rechnete, daß man ihm gelegentlich eine lobende Erwähnung in der Zeitung zukommen
lassen würde. Die 7 Dollars, die ich verausgabte, waren also nur für Zehrung auf der Fahrt selbst,
für Kutschen, die ich in [roman:] Niagara [/roman] miethen mußte, um in der uns zu Gebote stehenden Zeit alles
Sehenswürdige sehen zu können und für einige zum Andenken gekauften von Indianern gearbeiteten 
Perlenstickereien, die an den Niagarafällen auf eben solche Weise feil geboten werden, wie etwa in
Karlsbad oder Teplitz die geschliffenen Gläser. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Von den Niagarafällen selbst wirst Du, wie ich denke wohl schon gehört oder gelesen haben. Sie sind
das erhabenste Naturwunder  auf der Welt. Wenn Du eine Karte von America zur Hand nimmst, wirst
Du finden, daß im Norden der Ver. Staaten, zwischen diesen und den englischen Besitzungen sich eine
Reihe von 5 großen Seeen [sic] erstreckt, der Obere oder [roman:] Superior [/roman], der [roman:] Michigan, Huron, Erie u. Onta= [/roman]
riosee, die sämmtlich mit einander in Verbindung stehen. Die vier erstgenannten liegen sämmtlich einige 
hundert Fuß über der Oberfläche des atlantischen Meeres. Der Eriesee fließt durch eine Verringerung, 
welche den Namen [roman:] Niagara [/roman] hat, nach dem Ontariosee ab und hier ist es nun, wo die Wassermasse
sich um fast 200 Fuß über eine ungeheure Felsenwand herunterstürzt, um späterhin durch den
Ontariosee und den Lorenzstrom dem atlantischen Meere zuzufließen. In der Mitte des Stromes erhebt
sich eine schön bewaldete Insel, die durch eine Brücke vom amerikanischen Ufer aus zugänglich ist; die
Insel theilt den Strom, so daß dieser nicht in einem sondern in zwei ungeheuren Fällen die schwindelnde
Höhe hinunterstürzt. Die Breite des Stromes am Falle beträgt, einschließlich der Insel mindestens 3000
Fuß. - Eine Schilderung des erhabensten aller Schauspiele zu geben ist nicht möglich; es will gesehen und  
empfunden sein. Nirgends &lt;s&gt;k&lt;/s&gt; wird dem Menschen die Größe und Allgewalt der Natur näher zur Anschau=
ung gebracht, als hier....... Noch vor 50 Jahren hausten an den Ufern des damals einsamen
[roman:] Niagara [/roman] die wilden Indianer; &lt;u&gt;jetzt&lt;/u&gt; erheben sich dort blühende Städte und Dörfer. Buffalo zählt jetzt
eine Bevölkerung von &lt;s&gt;e&lt;/s&gt; 70,000 Einwohnern und das Städtchen, welches unmittelbar an den Fällen 
erbaut ist, 5000. Man findet dort ein Dutzend der großartigsten Hotels, da der Ort im Sommer von der 
vornehmen Welt als Badeplatz benutzt wird; Hotels von der Größe des Zerbster Schlosses; einen Eisenbahn=
hof, zahllose Wirthkutschen; Lohnbediente und Führer wie nur in den bedeutendsten europäischen 
Residenzstädten, kurz die Civilisation in ihrer höchsten Verfeinerung...... Eine Stunde unterhalb der
Fälle führt eine Kettenbrücke über den Fluß, dessen Ufer, steile Felsenwände so schroff wie Festungs=
mauern [crease in paper] Wasserspiegel erheben und in dieser schwindelnden Höhe saust die
Lokomotive mit langen Passagierzügen über die schwankende, von keinem Bogen u. Pfeiler getra=
gene Brücke. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New York,  22. May 1855.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Den obigen Brief habe ich vor mehreren Monaten angefangen und bin vor anderweitigen Geschäften immer nicht dazu gekommen,
ihn zu schließen u. abzuschicken. Das ist mir nun sehr lieb, da ich jetzt Gelegenheit erhalte, Dir zugleich mit dem Briefe
ein kleines Erinnerungszeichen zukommen zu lassen. Ein Landsmann, Hr. Kaufmann [roman:] Meyerheim [/roman] aus Dessau reist übermorgen
von hier ab und ist so gefällig, mir ein kleines Paketchen mitzunehmen, welches Du hiermit erhältst. - Es ist mein und meiner
Frau Porträt u. außerdem ein kleines Täschchen, das Dir meine Bertha schickt. Sie hat es &lt;s&gt;an&lt;/s&gt; am Niagarafall 
&lt;s&gt;von&lt;/s&gt; selbst von einer Oneida = Indianerin gekauft. Es hat weiter keinen Werth als den der Erinnerung.  Hineingesteckt
hat Bertha eine Blume, die sie selbst am Rande des [roman:] Niagarafalles [/roman] auf der Ziegen = Insel gepflückt hat. Ich vermuthe, daß
die Blume zu Staub zerbröckelt sein wird, ehe Du sie erhältst.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Winter, der jetzt so ziemlich vorüber ist, war hier eine schwere Zeit. In Folge einer Mißerndte im vori=
gen Jahre war die Noth unter den Armen sehr groß. Aber auch alle Geschäfte litten sehr schwer und die Zeitungen, deren
Haupteinnahme die Geschäftsanzeigen sind, litten darunter sehr, da nur blutwenig Annoncen kamen. Indessen habe ich selbst
eigentlich nicht zu klagen. Neben meiner Einnahme von der Abendzeitung verdiente ich mir noch Manches durch Arbeiten
für englische Zeitungen, die sehr gut bezahlen. So z. B. erhielt ich für einen Artikel in englischer Sprache, an dem ich
vier Abende nach Beendigung meiner andern Geschäfte gearbeitet hatte, 30 Dollars,  für einen andern kleineren 15.
&lt;s&gt;Bei&lt;/s&gt; Die Wahlen im vorigen November brachten mir 100 Dollars ein; von [roman:] Katz [/roman] in Dessau habe ich 55 zu fordern;
&lt;s&gt;so&lt;/s&gt; die ich in diesen Tagen erwarte, so daß ich in dem Jahre vom 1. Mai 1854 - 1. Mai 55 (so werden nämlich hier die
Contrakte gewöhnlich gerechnet) über 850 Dollars eingenommen habe. - Vom nächsten 1. Mai an ist mein Gehalt bei der Abend=
zeitung auf 780 Doll. erhöht und ich hoffe meine Jahreseinnahme mit Nebenverdiensten auf 900 zu bringen. Allerdings darf ich
mich jetzt nicht mehr zu sehr anstrengen, da durch vieles Arbeiten im Winter meine Gesundheit Etwas gelitten hatte. Jetzt geht
es wieder leidlich gut u. auf dem Bild wirst Du mir wohl kein Unwohlsein ansehen. Dagegen leidet meine [roman:] Bertha [/roman]
seit einigen Wochen. Doch hat dies Nichts zu bedeuten, oder wenigstens nichts weiter als dies: daß ich Dir übers Jahr 
wahrscheinlich ein Bild werde schicken können, auf welchem außer mir u. meiner Frau noch eine &lt;u&gt;dritte&lt;/u&gt; kleine Person ist
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nun lebe wohl, mein liebes Schwesterchen u. behalte mich u. Die Meinigen in gutem Andenken. &lt;s&gt; In&lt;/s&gt; Meine Bertha läßt
Dich aufs herzlichste grüßen. Grüße in unserem Namen Luisen, den Schwager, Askan und die alte Mutter Halbrode. Und vor
allen Dingen laß bald einmal von Dir hören und schreibe mir recht viele Neuigkeiten. Ich küsse Dich in Gedanken u. unterzeichne als
[roman:] Hermann [/roman]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4488">
        <src>https://germanletters.org/files/original/356e9d865366294c0ad2fded83c1390f.jpg</src>
        <authentication>54cd63bb92be853dc9dc3746c03d9ecc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75236">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0129_0004.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75237">
                    <text>Hermann Raster to Sophie Raster, May 22, 1855, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="75238">
                    <text>[[Category:Raster]]&#13;
[[Category:Raster_1855-05-22]]&#13;
[[Page_4]]&#13;
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="452916">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="452920">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="/index.php?title=Page_4&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Page 4 (page does not exist)"&gt;Page_4&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Folge der zu frühen Entbindung war meine Frau lange Zeit, wenn auch nicht gerade krank, doch sehr geschwächt.
Seitdem hat sich das nun allerdings Etwas gebessert, indessen war doch jener erste mißglückte Versuch so
bedenklich, daß ich in der That nicht weiß, ob ich eine Vermehrung der Familie wünschen soll. In Ermangelung 
von Kindern leben wir aber selbst wie die Kinder miteinander: lachen, scherzen, schmollen, herzen u.
küssen uns und bleiben dabei jung an Seele und Leib. Was mein Äußeres betrifft, so finden einige
Dessauer Bekannte, die in diesem Winter herüberkamen, daß ich &lt;s&gt;bei&lt;/s&gt; jetzt bei weitem munterer und
sogar wohlgemuther aussehe, als früher in Dessau. Das letztere ist nun freilich merkwürdig genug, denn
im Allgemeinen dörrt die amerikanische Luft, die ungemein trocken ist (weil die meisten Winde von
Westen, also über den ganzen breiten Erdtheil kommen, wo sie unterwegs alle alle Feuchtigkeit absetzen) die Menschen 
aus wie die Häringe. Daher kommt es, daß &lt;s&gt;man&lt;/s&gt; [insertion:] es [/insertion] unter einer Million Leute hier vielleicht keine hundert
eigentlichen Dickbäuche giebt; der Amerikaner ist schlank, dürr, mehr sehnig u. knochig als muskulös. Die
frischen rothen Pausbacken, welche die deutschen Auswanderer mit herüberbringen und die oft etwas bäurisch
aussehen, verlieren sich deshalb gewöhnlich schon nach Jahreszeit und weichen einem eleganten blassen Teint,
wie umgekehrt nicht selten Amerikaner, wenn sie nach Europa hinüber kommen, dort dick u. fett werden.
Meine Frau hat diese klimatischen Einwirkungen mehr empfunden als ich, denn sie &lt;s&gt;ist&lt;/s&gt; hat ihr
Dessauisches volles Fleisch ziemlich verloren und ist in dieser Beziehung vollständige Amerikanerin
geworden. In keinem Lande der Welt sind die Frauenzimmer im Allgemeinen so mager als hier.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Allein ich gerathe da in eine physikalische Abhandlung hinein, die doch wohl im Grun=
de genommen, nur wenig Interesse für Euch haben kann. Aber mein Leben fließt auch hier so
ruhig und gleichförmig dahin, daß ich in der That &lt;u&gt;darin&lt;/u&gt; nur wenig Stoff zum Schreiben finde. Meine äu=
ßerliche Stellung hat sich in diesem Jahre Etwas gebessert und befestigt, seitdem der Verlag der Abendzeitung 
den früher eine Gesellschaft von Buchdruckern hatte in die Hände von [Kauchfuß?] allein übergegangen ist. Ich 
stehe mich jetzt [insertion:] bei der Abendzeitung [/insertion] auf etwas über 700 Doll. oder ungefähr 1050 preuß. Thaler jährlich. Daß diese Summe 
unter hiesigen Verhältnissen nicht so bedeutend ist, als sie bei Euch sein würde, das habe ich schon früher ge=
sagt und Du kannst es auch nach verschiedenen Preisen, die ich Dir angegeben habe, selbst beurteilen. In
Zerbst [crease in paper] mit 500 in Dessau wenigstens mit 650 Thaler jährlich ebenso weit ka=
men, als ich mit meiner hiesigen Einnahme. Allein, daß ich als Redacteur zu allerlei [crease in paper]
stellungen pp keinen Zutritt habe, ist freilich in manchen Fällen auch noch so gut als baares Geld. We=
nigstens würde ich wahrscheinlich, wenn ich diese Begünstigungen &lt;u&gt;nicht&lt;/u&gt; hätte, oft mein baares Geld da=
für ausgeben. - Außerdem verdiene ich mir noch Manches durch schriftstellerische Arbeiten für englische Blätter. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ich will Dir nur Ein recht auffälliges Beispiel von den Annehmlichkeiten meiner Stellung mitthei=
len. - Zum letzten 4. Juli (der hier als Festtag gefeiert wird, weil an diesem Tage im Jahre 1776
die Ver. Staaten sich unabhängig von England erklärten) hatte ich mir vorgenommen, mit meiner Frau 
eine recht ordentliche Vergnügungsreise zu machen. Da der 4. Juli auf einen Dienstag fiel und Sonntags kei=
ne Zeitung erscheint, so konnte ich mir leicht den einen dazwischen liegenden Tag frei machen und hatte
somit volle 3 1/3 Tag zu meiner Verfügung. Was meinst Du wohl, daß ich mit diesen 80 Stunden 
anfing? In Deutschland würde man vielleicht eine Partie nach Görlitz, oder allenfalls nach Leipzig 
oder Berlin gemacht haben. Allein mit so kleinen Entfernungen giebt man sich hier bei außerordentlichen
Gelegenheiten nicht ab. Ich machte mit meiner Frau eine Spritzfahrt nach den &lt;u&gt;Niagarafällen&lt;/u&gt;, die von New 
York nicht weniger als 96 bis 100 &lt;u&gt;deutsche&lt;/u&gt; Meilen entfernt sind, doch so weit als &lt;u&gt;Venedig&lt;/u&gt; von Zerbst 
in gerader Linie oder so weit als Preßburg von Zerbst über Dresden, Prag, Olmütz, Linz und Wien. Mit den
Eilzügen legt man diese Fahrt in 18 Stunden zurück. So setzten wir uns also am Sonnabend Nachmittag 4
Uhr auf die Eisenban, fuhren die Nacht durch und waren am Sonntag früh nach 9 Uhr in Buffalo. Hier blieben wir
den Tag und die Nacht bei meinem Freunde [roman:] de Haas [/roman], wo ich vor [?]halb Jahren den "Demokrat"
redigirte. Am Montag früh fuhren wir nach den von dort nur 4 deutsche Meilen entfernten Niagarafällen 
(per Eisenbahn in einer Stunde), blieben da von 10 Uhr Morgens bis 7 Uhr Abends, fuhren nach Buffalo zurück, 
wo wir übernachteten, und bestiegen am Dienstag früh halb 6 Uhr den Frühzug, der uns um halb 10 Uhr Abends wie=
der nach New York zurück brachte, so daß ich am folgenden Morgen wieder wie gewöhnlich meine Zeitung schrieb.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nun und was meinst Du wohl, daß diese Reise gekostet hat? Sie &lt;u&gt;würde&lt;/u&gt; uns 60 Dollars gekostet haben, kostete
uns aber &lt;u&gt;wirklich &lt;/u&gt; nicht mehr als 12. Das bloße Fahrgeld für 2 Personen hin und zurück ist 36 Dollars oder 
46 Thaler. Aber als Redacteur bekam ich nicht nur die Fahrt für mich selbst &lt;u&gt;ganz frei&lt;/u&gt;, sondern auch für meine
Frau für zwei Drittel des Weges, so daß ich für diese [paper damaged] bis Albany, wo wir etwas ungefälligen Ei=
[?] für hin und
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[text continued on page 3]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="31">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50830">
                  <text>Raster Family Letters</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50831">
                  <text>This collection contains family letters of the Chicago journalist Hermann Raster, who emigrated from Germany in the wake of the upheaval of 1848 and was an active supporter of the United States during the Civil War. The collection largely includes letters Hermann sent to his sister, Sophie Raster, who lived in the town of Zerbst in Anhalt, and letters exchanged by Hermann Raster and his wife Margarethe Oppenheim Raster with her mother, Anna Oppenheim, who lived in Dessau.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50832">
                  <text>Newberry Library</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75196">
              <text>Zerbst, Anhalt</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Intake</name>
          <description>Code for availability of transcription and/or translation at intake. 0 = No transcription, no translation; 1 = Transcription, no translation; 2 = Translation, no transcription; 4 = Transcription and translation</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="75197">
              <text/>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Translation</name>
          <description>A translation of the original document's text into English.</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="79680">
              <text>November 1854&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dear Sister,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Our letters seem to be few and far between, although not as few as those exchanged by father and our uncle in Philadelphia. These averaged one apiece at five year intervals. You really ought not to wonder too much about the long silences, because it is quite natural for those in the process of building a new house in a strange country to have memories of their old home become dim and of secondary interest. It is often hard to recall a mood in which to write an intimate, chatty letter. Believe me, my dear wife and I often think about you and speak about you, Louise and my brother. However, a letter is a different proposition, it is, truthfully difficult for me to find time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You will understand that better if you happen to have seen any of the copies of the “New Yorker Abendzeitung”, a number of which I mailed to my brother-in-law recently. I hope at least some of them arrived safely. I am an editor, which in this case means that I, with the help of my assistant, write the entire paper, with the exception of those few articles which are reprints from German papers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For lack of better things to write about, I am going to describe to you our daily life in detail, because I imagine that will be of mere interest to you womenfolk than long explanations of American political and social conditions. Anyway, if you are interested in the latter you can read them in “Atlantis”, published by Katz in Dessau. I write an article for this publication every month. You and Louise might not enjoy reading them particularly, as they are written more or less “learnedly”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I promise to keep this letter in a lighter vein. I have pricked the birds-eye view of New York on the letter head with a pin in two places, you can see the pin holes if you hold the paper against the light. The one to the right is our house, the one to the left my office. It takes me about twenty to twenty-five minutes to get my office from home (distance is approximately ½ German mile). In bad weather I take the omnibus. Omnibuses connect all parts of New York and the cost is only 6 cent a trip. Translated into German this sounds like much more than it really is, because money here is reckoned in cents. Some things, even so, are cheaper than in Germany. For instance, a stein (seidel) of Bavarian beer coasts only 4 cent. On the other hand, the rent for our three rooms is $120 per year, which would be sufficient to rent a whole street in Zerbst.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We live simply. My mother-in-law wakes me up at 6:30 am. She gets up half an hour earlier, starts the fire and makes coffee. I eat a light breakfast and then go to the office, where I arrive sometime between 7:15 and 7:30. I remain there until 3:30 in the afternoon, bring my lunch along and eat at my desk. Our deadline is 3 o’clock. Mornings until 12 my colleague and I have to rewrite all the press releases which have been delivered the night before. These are all in English and so it means lot of work. From 12 until 3 I write the lead articles, which are to appear on the first page of next day’s issue. This working under pressure and, if I didn’t happen to be able to write rapidly, I might get into difficulties. We employ five typesetters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I finally finish I go home, eat lunch, drink a cup of coffee and become a “home body”. If the weather is pleasant, my wife and I either take a walk and window-shop in front of the richly decorated store windows or we take a boat ride. There are many steam boats. We either ride across to Brooklyn (visible to the right on the picture), or the enchantingly located Hoboken (in the left background). From Hoboken we have a marvelous panoramic view of the city. Fare to Brooklyn is 1 cent, to Hoboken, which takes half an hour, it costs 3 cent.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Last fall we often went to the Glass (Crystal) palace (that building is also visible in the picture in the right background). You undoubtedly have read something about the big New York Industrial Fair. Bekoran and Vollschwitz received a medal for their silk exhibition. As newspaper editor I had season passes, which admitted my wife and me, otherwise it would have been rather an expensive pleasure as admission was 50 cent per person. Although the Palace is more than a German mile from our house, omnibus fare, as I mentioned, is only 5 cent so it was a most economical diversion. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In winter we go regularly to the German theater, under like fortuitous circumstances, i.e., on passes. This theater has been flourishing since last year, under the direction of Wilhelm Boettner, of whom you have heard. We have also go to concerts, like the one given by Mme. Sonntag, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If we stay home there is plenty to read, just to look through the many newspapers. I read those in English, my wife the ones in German. Bertha has made good progress learning English; but she speaks it better than she can read. As you know, we have no “little” family as yet. Askan probably told you that Bertha was delivered prematurely of a little girl last September. The child was born dead. Up to the present time, the stork has not yet notified us of another visit. Bertha was very sick for a long time, she is better now, but considering the sad outcome of our first attempt, I don’t know whether we should wish or an immediate repetition. In the absence of children we ourselves live almost like children, we laugh, joke, pout, love and kiss and stay young in body and soul.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As to my personal appearance, several acquaintances who came here from Dessau last winter think I look much happier and better fed than formerly in Dessau. That seems strange to me as, in general, people wither in the dry air here (since the prevailing winds are westerly and all moisture has vanished in their long travel across this tremendous section of the globe). People have a tendency to look like dried herrings. It is probably due to this that among a million men there are scarcely a hundred with actual “bay-windows”. The American is slender, dryish, sinewy, bony and muscular. The red, apple-cheeked immigrant loses his color within a year and annexes an elegant, pale complexion. Frequently, when Americans live awhile in Europe the reverse is also true. My wife has been more affected by the climatic difference than I, she is no longer plump, but slender and in this way, at least, has become a true American. I believe women in general are slimmer here than anywhere else in the world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I am becoming involved in a physiological discussion, which will only bore you. However, our life flows along at such an even tempo that there isn’t much to write about. My position, in general, has become much better and more certain during the last year, since the ownership of the Abendzeitung passed from the hands of a company of book publishers and printers into those of Rauchfuss, who is now a sole owner. My salary is approximately $700 a year. This amount is not as bountiful as it sounds translated into German money, as you can see from the various prices I have mentioned before. However the fact that as editor I receive passes to many entertainments, must be reckoned into our earnings, as I would be spending money for them if we couldn’t get in free. Besides my salary I am earning extra money writing for various English publications. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I must describe one expedition we took, because of the pleasant pass situation. Last 4th of July (which is a holiday here, because in the year 1776 the United States declared themselves independent of England on this day). I made up my mind to take a real vacation trip with my wife. In as much as the 4th of July came on Tuesday and there is no Sunday edition of the paper I easily arranged to be free the one intervening day. So we had 3 and one third days to spend. Now what do you think we did with these 80 hours? In Germany we would probably have taken a trip to Woerlitz, or at least to Berlin. But here in America one doesn’t bother with such short distances, given such an unusual opportunity to go places. My wife and I decided to go to Niagara Falls, which is 96 to 100 German miles from New York, i.e. as far as to Venice from Zerbst or as far as Pressburg, if one travels via Dresden, Prague, Olmuetz, Linz and Vienna. On an express train this distance is covered in 16 to 18 hours. We took the Saturday afternoon at 4 o’clock, rode all night and arrived in Buffalo at 9 on Sunday morning. We stayed with a friend, de Hear: (remember I was editor for the Buffalo “Democrat” about two years ago). Monday morning we rode to Niagara Falls (only 4 German miles from Buffalo). It takes an hour on the train. We remained there from 10 in the morning until 7 in the evening. After staying in Buffalo overnight we took the train 6:30 Tuesday morning and arrived in New York at 9:30 that evening, so that by Wednesday morning I was back at my desk at usual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This trip ordinarily would have cost $60, but it actually cost us only about $12. Railroad tickets alone would have been $36. But as editor I not only had a pass for the entire distance, but for my wife for two-thirds of the way – from New York to Albany, wo we had to pay only $5.00 for her ticket. In Buffalo we stayed with de Hear and in Niagara the hotels would not accept payment, because they preferred to have me write something praiseworthy about their establishments. The other $7.00 was spent for meals while travelling, for carriages at Niagara Falls and for souvenirs, bought from the Indians. These are mostly beadwork articles, sold to tourists at Niagara Falls, very much like the cut glass at Karlsbad. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You have heard about Niagara Falls. They are one of the most awe-inspiring natural wonders of the world. If you look at a map of North America, you will see five large lakes along the northern border of the United States, separating them and the British possessions, Superior, Michigan, Huron, Erie, and Ontario. These are all connected. The first four are several hundred feet above sea level. Lake Erie empties into a narrow channel, called the Niagara River; and it is here that the mass of water hurls itself over a 200 foot cliff to get to Lake Ontario and later to flow via the St. Lawrence River to the Atlantic Ocean. In the middle of the stream there is an island, accessible to the American shore by roams of a bridge. This island divides the river so that it rushes over the dizzy edge in two, rather than one, fall. The stream width is at least 3000 feet. It is impossible to describe the magnificence of the spectacle, it must be seen and felt. Nowhere else has Nature given man a near view of her Might than here.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Only 50 years ago the shores of Niagara saw only wild Indians, now they are bordered by thriving towns and villages. Buffalo has 70,000 inhabitants and the little town at the brink of the Falls has 5000. There are a dozen luxurious hotels, as the sport is used as a summer resort by the elite of the country. The hotels are as large as the castle in Zerbst: there is a large depot innumerable carriages for hire and one can hire servants and guides. It reminds me of larger capitals of Europe. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some distance below the Falls a suspension bridge is built across the river. The bridge hands between walls steep as a fort higher than the gorge. It is a railroad bridge and one can see locomotive hauling long strings of cars across the dizzily swaying bridge, which is not supported by any arches or pillars.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;New York, May 22, 1855&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was never able to finish this letter to you. Now an acquaintance is returning to Dessau and has been so kind as to volunteer to take along a little gift to you, together with the letter. The gift is a portrait of my wife and me. My wife also sends a purse, which she bought from Oneida squaw at Niagara. It has no particular value, except that of a greeting. Bertha tucked a flower into the purse, which she picked on Goat Island at the edge of the Falls. I imagine the flower will be mostly dust by the time it arrives. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We had a severe winter. The poor suffered greatly because of a poor harvest last Fall. Business suffered also and newspapers, too, because their chief income from advertisements and they consisted mostly of short announcements. But, as I mentioned before, I earn extra money by writing for English papers, which pay very well. For instance, for one article which task me four evenings to write, I received $30, for another, shorter one, $15. The elections last November brought $100 (writing for them-Ed.) and from my articles for the “Atlantis” I received $55. In all I earned about $850 from May, 1854 to May 1, 1855 (that is the way contracts are dated here.) My salary was raised on May 1, so that I will receive $780 from the Abendzeitung this year and I hope, with extra work, to earn at least 900$. Unfortunately I must let up on my work somewhat, as my health suffered from too much writing last winter. I am better now and you probably won’t notice any marks of illness on the picture. On the other hand, my Bertha has been rather unwell the least few weeks. This has no further significance except this, that by next year I may be able to send you a picture on which a third small person will share the spotlight with my wife and me.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, my dear little sister, farewell for the present. Please give our very sincerest regards to Louise, our brother-in-law, brother and all our other dear ones at home. Please write me as soon as possible. With a kiss for you, in my thoughts at least,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your brother,&lt;br /&gt;Hermann Raster</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75183">
                <text>Raster_0129</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="75184">
                <text>Raster_1854-11-00</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="79721">
                <text>Raster_1855-05-22</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75185">
                <text>Hermann Raster to Sophie Raster, May 22, 1855</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75186">
                <text>Letter from Hermann Raster to his sister, Sophie Raster, begun in November, 1854, completed May 22, 1855.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75187">
                <text>Hermann Raster</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75188">
                <text>Sophie Raster</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75189">
                <text>Hermann Raster Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75190">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75191">
                <text>November 1854</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75192">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75193">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75194">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75195">
                <text>New York, N.Y.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="75198">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="86">
            <name>Spatial Coverage</name>
            <description>Spatial characteristics of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="312564">
                <text>United States</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="103">
            <name>Percent Completed</name>
            <description>The percentage of pages with Completed status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="452927">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="452928">
                <text>100100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Transcription</name>
            <description>A written representation of a document.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="463511">
                <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[image of lower Manhattan]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[preprinted:] BIRDS EYE VIEW OF THE CITY AND COUNTY OF NEW-YORK WITH ENVIRONS. 
SOLD BY  CHARLES MAGNUS, 22 NORTH WILLIAM STREET, NEW-YORK. [/preprinted]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Im November 1854.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Liebe Schwester
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Etwas weit auseinander liegen die Briefe wohl, die wir miteinander wechseln, doch noch nicht so weit als
die zwischen unserem Vater und seinem Bruder in Philadelphia, von denen jeder durchschnittlich in fünf
Jahren einen schrieb. Allein Du darfst Dich darüber nicht wundern. Wenn man so in einem fremden Weltthei=
le sich eine eigene neue Heimath gründet, verliert von Jahr zu Jahr die Erinnerung an die Dinge in der alten
Welt an Farbenbestimmtheit und Interesse und so fehlt es dann an Anknüpfungspunkten zur gemüthlichen Un=
terhaltung mit seinen Lieben daheim. Daß ich, so wie mein liebes Weib, oft mit herzlicher Freundlichkeit an Dich 
[Luisen?] u. Askan denken und von Euch sprechen, davon kannst Du überzeugt sein, aber mit dem Schreiben, siehst Du,
geht es etwas langsamer, denn dazu fehlt es einmal an Stoff und sodann an Zeit; namentlich an dem letzteren.
Ich habe vor mehreren Monaten ein halbes Dutzend Nummern der "New Yorker Abendzeitung" an den Schwager 
geschickt u. hoffentlich werden wenigstens einige davon an ihre Adresse gelangt sein. Daraus könnt Ihr nun am besten
[absehen?], daß meine Redactionsarbeit keine geringe ist. Denn mit Ausnahme der wenigen aus deutschen
Zeitungen abgedruckten Artikel ist die ganze Zeitung von mir und einem Unterredacteur geschrieben. In Erman=
gelung von etwas Besserem will ich Dir meine ganze Lebensweise hier ganz umständlich u. ausführlich beschreiben, 
denn ich kann mir schon denken, daß Euch Frauenzimmer eine solche Beschreibung der Häuslichkeit mehr interessirt, als 
wenn ich Euch lange Berichte von unsere&lt;s&gt;m&lt;/s&gt;n politischen und gesellschaftlichen Zuständen in Amerika gäbe. Ohnehin habe
ich dergleichen Briefe monatlich zweimal nach Dessau zu schreiben, wo sie in der bei [roman:] Katz [/roman] erscheinenden Zeit=
schrift "Atlantis" abgedruckt werden. Wenn Ihr also regelmäßig Briefe von mir &lt;s&gt;lesen&lt;/s&gt; über solche Gegenstände 
lesen wollt, so brauche ich euch nur au dieses Blatt zu verweisen, das wohl Nachbar [roman:] Behm [/roman] dem Schwager 
gern einmal "auf Ansicht" giebt. Freilich sind diese Correspondenzen sehr gelehrt gehalten und möchten für
Dich und Luisen kaum genießbar sein. So will ich Euch denn hier mit leichterer Kost aufwarten. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Über meine Wohnung und häusliche Einrichtung habe ich Euch schon vor einem Jahre geschrieben. Auf dem obigen Bild von New York 
habe ich die ungefähre Lage meiner Wohnung, so wie die meines Zeitungsbüreaus durch Nadelstiche angezeigt, die Du finden wirst, wenn
Du das Papier gegen das Licht hältst. Der zur Rechten bezeichnet die Wohnung, der zur Linken das Büreau. Die Entfernung zwischen beiden
beträgt &lt;s&gt;zwischen&lt;/s&gt; etwas über ein Viertel deutsche Meile, die ich in 20 - 25 Minuten zurücklege. Ist das Wetter schlecht, so kann ich wohl=
feil genug fahren. Es durchkreuzen nämlich Omnibusse nach allen Richtungen die Stadt, auf welchen man jede beliebige Entfernung
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   12.111      1 .MTcwOA.NDQ4NQ
100.00%   12.111      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="/index.php?title=Page_2&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Page 2 (page does not exist)"&gt;Page_2&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;für 6 Cents zurücklegen kann. Das sind nach Eurem Geld allerdings 2 1/2 [?], indessen da die niedrigste Münze hier gleich 5
so haben diese kleinen Summen bei weitem nicht den Werth, wie bei Euch und 6 Cents verausgaben sich etwa so leicht, wie ein
Groschen. In manchen Fällen sind sie freilich mehr werth, wie denn z. B. ein Seidel bairisches Bier nur 4 Cents kostet
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine Wohnung besteht, wie ich Dir schon geschrieben, aus drei Zimmern, kostet freilich dabei  eine Miethe, wofür man [anderswo?]
eine ganze Straße haben kann, nämlich 102 Dollars oder fast 140 Thaler jährlich. - Meine Lebensweise ist einfach. Des Morgens
um halb 7 Uhr weckt mich meine Schwiegermutter, die eine halbe Stunde vorher aufgestanden ist, Feuer angemacht,  Kaffee [gekocht hat?].
Ich kleide mich an, frühstücke Etwas und gehe nach meinem Bureau, wo ich 1/4 oder 1/2 nach 7 Uhr eintreffe. Hier bleibe ich nun bis [?]
Uhr Nachmittags u. nehme auch dort ein zweites kaltes Frühstück ein, das ich mir von Hause mitgebracht. Unsere Zeitung wird [?] [paper damaged] Uhr ausgegeben und kommt um halb 2 Uhr auf die (Dampf =) Presse. Von früh 7 - 12 Uhr habe ich mit meinem Mitarbeiter damit zu thun
die den Abend zuvor eingelaufenen Nachrichten (die alle in englischer Sprache eintreffen) deutsch zu bearbeiten. Während der übrigen [?]
schreibe ich die leitenden Artikel &lt;s&gt;für&lt;/s&gt;, die auch die erste Seite der Nummer vom folgenden Tage kommen. Zu thun giebt es da Viel [?]
mir nicht das Schreiben sehr rasch abginge, so würde ich vielleicht manchmal in Verlegenheit &lt;s&gt;ko&lt;/s&gt; gerathen. Fünf Setzer setzen [?]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn ich endlich zu Ende bin, so gehe ich nach Hause, wo ich um 4 Uhr eintreffe, zu Mittag esse, Kaffee trinke und dann [meine?]
Häuslichkeit lebe. Ist das Wetter gut, mache ich mit meiner Frau einen Spazirgang durch die Straßen der Stadt an den reich ausgenutzten
Schaufenstern der Verkaufsläden vorbei, oder setze in einer der vielen Dampf&lt;s&gt;f&lt;/s&gt;boote über das Wasser nach Brooklyn (auf dem Bild [?]
im Vordergrund) oder nach dem reizend gelegenen Hoboken (links im Hintergrund) von wo man eine prachtvolle Aussicht nach der Stadt herüber
hat. Die Fahrpreise sind sehr gering. Nach Brooklyn zahlt man nur 1 Cent (die kleinste Münze) Fährgeld, nach Hoboken,  das eine [?]
liche Stunde über Wasser liegt, 3 Cents. Im vorigen Herbste gingen wir öfters, oder fuhren vielmehr nach dem &lt;u&gt;Glaspalast&lt;/u&gt;
hinaus (der gleichfalls auf dem Bild, rechts im Hintergrund sichtbar ist). Du wirst wohl selbst in der Extrapoost Einiges von der [?]
New Yorker Gewerbeausstellung gelesen haben. Bakogan u. Vollschwitz haben ja sogar für Seide, die sie hier ausgestellt haben eine
Medaille erhalten. - Als Zeitungsredakteur hatte ich für mich und Frau ein beständiges Freibillet; sonst möchten die [?]
etwas kostspielig geworden sein, denn der Eintrittspreis betrug 1/2 Dollar für die Person. Hin und zurück nach dem Glaspalast [?]
von meiner Wohnung eine tüchtige deutsche Meile, allein &lt;s&gt;in&lt;/s&gt; im Omnibus fährt man jeden Weg wie bereits erwähnt für 6 Cents [?]
daß uns der Besuch sehr wohlfeil war. - &lt;s&gt;[?]&lt;/s&gt; Im Winter besuchen wir gelegentlich Abends unter gleich günstigen Bedingungen [?]
umsonst - das deutsche Theater, welches hier seit vorigem Jahre unter der Direktion des auch in Zerbst wohlbekannten Wilhelm Botha besteht,
ebenso Conzerte, wie die der Madame Sonntag u. dergl. - Bleiben wir zu Hause, so fehlt es nicht an Lektüre zur Unterhaltung; die hiesigen [?]
[?]mäßigen Zeitungen liefern deren genug, - für mich in englischer, für meine Frau in deutscher Sprache. Zwar hat &lt;s&gt;[?]&lt;/s&gt; Bertha schon [?]liche
Fortschritte im Englischen gemacht, doch mehr im Sprechen, als im Lesen. - Kleine Familie haben wir nicht, also auch keine Störung. Ich [?]
Augenblick wirklich nicht genau, ob ich Dich schon (vielleicht durch Askan?) benachrichtigt habe, daß meine Frau am 13. September [insertion:] 1853 [/insertion] eine Fehlgeburt [?]
[?]. Es war ein liebes kleines Mädchen, [?] Kind, - aber todt bei der Geburt. Bis jetzt hat der Storch noch nicht wieder geklappert
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[text continued on page 4]
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%    9.112      1 .MTcwOA.NDQ4Ng
100.00%    9.112      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="/index.php?title=Page_3&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Page 3 (page does not exist)"&gt;Page_3&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;zurück 5 Dollars zu zahlen hatte und das war das ganze Fahrgeld. In Buffalo kostet uns die Zehrung
Nichts, weil wir bei [roman:] Haas [/roman] wohnten und in [roman:] Niagara [/roman] verlangte der Hotelbesitzer gleichfalls Nichts, in=
dem er darauf rechnete, daß man ihm gelegentlich eine lobende Erwähnung in der Zeitung zukommen
lassen würde. Die 7 Dollars, die ich verausgabte, waren also nur für Zehrung auf der Fahrt selbst,
für Kutschen, die ich in [roman:] Niagara [/roman] miethen mußte, um in der uns zu Gebote stehenden Zeit alles
Sehenswürdige sehen zu können und für einige zum Andenken gekauften von Indianern gearbeiteten 
Perlenstickereien, die an den Niagarafällen auf eben solche Weise feil geboten werden, wie etwa in
Karlsbad oder Teplitz die geschliffenen Gläser. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Von den Niagarafällen selbst wirst Du, wie ich denke wohl schon gehört oder gelesen haben. Sie sind
das erhabenste Naturwunder  auf der Welt. Wenn Du eine Karte von America zur Hand nimmst, wirst
Du finden, daß im Norden der Ver. Staaten, zwischen diesen und den englischen Besitzungen sich eine
Reihe von 5 großen Seeen [sic] erstreckt, der Obere oder [roman:] Superior [/roman], der [roman:] Michigan, Huron, Erie u. Onta= [/roman]
riosee, die sämmtlich mit einander in Verbindung stehen. Die vier erstgenannten liegen sämmtlich einige 
hundert Fuß über der Oberfläche des atlantischen Meeres. Der Eriesee fließt durch eine Verringerung, 
welche den Namen [roman:] Niagara [/roman] hat, nach dem Ontariosee ab und hier ist es nun, wo die Wassermasse
sich um fast 200 Fuß über eine ungeheure Felsenwand herunterstürzt, um späterhin durch den
Ontariosee und den Lorenzstrom dem atlantischen Meere zuzufließen. In der Mitte des Stromes erhebt
sich eine schön bewaldete Insel, die durch eine Brücke vom amerikanischen Ufer aus zugänglich ist; die
Insel theilt den Strom, so daß dieser nicht in einem sondern in zwei ungeheuren Fällen die schwindelnde
Höhe hinunterstürzt. Die Breite des Stromes am Falle beträgt, einschließlich der Insel mindestens 3000
Fuß. - Eine Schilderung des erhabensten aller Schauspiele zu geben ist nicht möglich; es will gesehen und  
empfunden sein. Nirgends &lt;s&gt;k&lt;/s&gt; wird dem Menschen die Größe und Allgewalt der Natur näher zur Anschau=
ung gebracht, als hier....... Noch vor 50 Jahren hausten an den Ufern des damals einsamen
[roman:] Niagara [/roman] die wilden Indianer; &lt;u&gt;jetzt&lt;/u&gt; erheben sich dort blühende Städte und Dörfer. Buffalo zählt jetzt
eine Bevölkerung von &lt;s&gt;e&lt;/s&gt; 70,000 Einwohnern und das Städtchen, welches unmittelbar an den Fällen 
erbaut ist, 5000. Man findet dort ein Dutzend der großartigsten Hotels, da der Ort im Sommer von der 
vornehmen Welt als Badeplatz benutzt wird; Hotels von der Größe des Zerbster Schlosses; einen Eisenbahn=
hof, zahllose Wirthkutschen; Lohnbediente und Führer wie nur in den bedeutendsten europäischen 
Residenzstädten, kurz die Civilisation in ihrer höchsten Verfeinerung...... Eine Stunde unterhalb der
Fälle führt eine Kettenbrücke über den Fluß, dessen Ufer, steile Felsenwände so schroff wie Festungs=
mauern [crease in paper] Wasserspiegel erheben und in dieser schwindelnden Höhe saust die
Lokomotive mit langen Passagierzügen über die schwankende, von keinem Bogen u. Pfeiler getra=
gene Brücke. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;New York,  22. May 1855.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Den obigen Brief habe ich vor mehreren Monaten angefangen und bin vor anderweitigen Geschäften immer nicht dazu gekommen,
ihn zu schließen u. abzuschicken. Das ist mir nun sehr lieb, da ich jetzt Gelegenheit erhalte, Dir zugleich mit dem Briefe
ein kleines Erinnerungszeichen zukommen zu lassen. Ein Landsmann, Hr. Kaufmann [roman:] Meyerheim [/roman] aus Dessau reist übermorgen
von hier ab und ist so gefällig, mir ein kleines Paketchen mitzunehmen, welches Du hiermit erhältst. - Es ist mein und meiner
Frau Porträt u. außerdem ein kleines Täschchen, das Dir meine Bertha schickt. Sie hat es &lt;s&gt;an&lt;/s&gt; am Niagarafall 
&lt;s&gt;von&lt;/s&gt; selbst von einer Oneida = Indianerin gekauft. Es hat weiter keinen Werth als den der Erinnerung.  Hineingesteckt
hat Bertha eine Blume, die sie selbst am Rande des [roman:] Niagarafalles [/roman] auf der Ziegen = Insel gepflückt hat. Ich vermuthe, daß
die Blume zu Staub zerbröckelt sein wird, ehe Du sie erhältst.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Der Winter, der jetzt so ziemlich vorüber ist, war hier eine schwere Zeit. In Folge einer Mißerndte im vori=
gen Jahre war die Noth unter den Armen sehr groß. Aber auch alle Geschäfte litten sehr schwer und die Zeitungen, deren
Haupteinnahme die Geschäftsanzeigen sind, litten darunter sehr, da nur blutwenig Annoncen kamen. Indessen habe ich selbst
eigentlich nicht zu klagen. Neben meiner Einnahme von der Abendzeitung verdiente ich mir noch Manches durch Arbeiten
für englische Zeitungen, die sehr gut bezahlen. So z. B. erhielt ich für einen Artikel in englischer Sprache, an dem ich
vier Abende nach Beendigung meiner andern Geschäfte gearbeitet hatte, 30 Dollars,  für einen andern kleineren 15.
&lt;s&gt;Bei&lt;/s&gt; Die Wahlen im vorigen November brachten mir 100 Dollars ein; von [roman:] Katz [/roman] in Dessau habe ich 55 zu fordern;
&lt;s&gt;so&lt;/s&gt; die ich in diesen Tagen erwarte, so daß ich in dem Jahre vom 1. Mai 1854 - 1. Mai 55 (so werden nämlich hier die
Contrakte gewöhnlich gerechnet) über 850 Dollars eingenommen habe. - Vom nächsten 1. Mai an ist mein Gehalt bei der Abend=
zeitung auf 780 Doll. erhöht und ich hoffe meine Jahreseinnahme mit Nebenverdiensten auf 900 zu bringen. Allerdings darf ich
mich jetzt nicht mehr zu sehr anstrengen, da durch vieles Arbeiten im Winter meine Gesundheit Etwas gelitten hatte. Jetzt geht
es wieder leidlich gut u. auf dem Bild wirst Du mir wohl kein Unwohlsein ansehen. Dagegen leidet meine [roman:] Bertha [/roman]
seit einigen Wochen. Doch hat dies Nichts zu bedeuten, oder wenigstens nichts weiter als dies: daß ich Dir übers Jahr 
wahrscheinlich ein Bild werde schicken können, auf welchem außer mir u. meiner Frau noch eine &lt;u&gt;dritte&lt;/u&gt; kleine Person ist
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nun lebe wohl, mein liebes Schwesterchen u. behalte mich u. Die Meinigen in gutem Andenken. &lt;s&gt; In&lt;/s&gt; Meine Bertha läßt
Dich aufs herzlichste grüßen. Grüße in unserem Namen Luisen, den Schwager, Askan und die alte Mutter Halbrode. Und vor
allen Dingen laß bald einmal von Dir hören und schreibe mir recht viele Neuigkeiten. Ich küsse Dich in Gedanken u. unterzeichne als
[roman:] Hermann [/roman]
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   11.581      1 .MTcwOA.NDQ4Nw
100.00%   11.581      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="/index.php?title=Page_4&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1" class="new" title="Page 4 (page does not exist)"&gt;Page_4&lt;/a&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Folge der zu frühen Entbindung war meine Frau lange Zeit, wenn auch nicht gerade krank, doch sehr geschwächt.
Seitdem hat sich das nun allerdings Etwas gebessert, indessen war doch jener erste mißglückte Versuch so
bedenklich, daß ich in der That nicht weiß, ob ich eine Vermehrung der Familie wünschen soll. In Ermangelung 
von Kindern leben wir aber selbst wie die Kinder miteinander: lachen, scherzen, schmollen, herzen u.
küssen uns und bleiben dabei jung an Seele und Leib. Was mein Äußeres betrifft, so finden einige
Dessauer Bekannte, die in diesem Winter herüberkamen, daß ich &lt;s&gt;bei&lt;/s&gt; jetzt bei weitem munterer und
sogar wohlgemuther aussehe, als früher in Dessau. Das letztere ist nun freilich merkwürdig genug, denn
im Allgemeinen dörrt die amerikanische Luft, die ungemein trocken ist (weil die meisten Winde von
Westen, also über den ganzen breiten Erdtheil kommen, wo sie unterwegs alle alle Feuchtigkeit absetzen) die Menschen 
aus wie die Häringe. Daher kommt es, daß &lt;s&gt;man&lt;/s&gt; [insertion:] es [/insertion] unter einer Million Leute hier vielleicht keine hundert
eigentlichen Dickbäuche giebt; der Amerikaner ist schlank, dürr, mehr sehnig u. knochig als muskulös. Die
frischen rothen Pausbacken, welche die deutschen Auswanderer mit herüberbringen und die oft etwas bäurisch
aussehen, verlieren sich deshalb gewöhnlich schon nach Jahreszeit und weichen einem eleganten blassen Teint,
wie umgekehrt nicht selten Amerikaner, wenn sie nach Europa hinüber kommen, dort dick u. fett werden.
Meine Frau hat diese klimatischen Einwirkungen mehr empfunden als ich, denn sie &lt;s&gt;ist&lt;/s&gt; hat ihr
Dessauisches volles Fleisch ziemlich verloren und ist in dieser Beziehung vollständige Amerikanerin
geworden. In keinem Lande der Welt sind die Frauenzimmer im Allgemeinen so mager als hier.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Allein ich gerathe da in eine physikalische Abhandlung hinein, die doch wohl im Grun=
de genommen, nur wenig Interesse für Euch haben kann. Aber mein Leben fließt auch hier so
ruhig und gleichförmig dahin, daß ich in der That &lt;u&gt;darin&lt;/u&gt; nur wenig Stoff zum Schreiben finde. Meine äu=
ßerliche Stellung hat sich in diesem Jahre Etwas gebessert und befestigt, seitdem der Verlag der Abendzeitung 
den früher eine Gesellschaft von Buchdruckern hatte in die Hände von [Kauchfuß?] allein übergegangen ist. Ich 
stehe mich jetzt [insertion:] bei der Abendzeitung [/insertion] auf etwas über 700 Doll. oder ungefähr 1050 preuß. Thaler jährlich. Daß diese Summe 
unter hiesigen Verhältnissen nicht so bedeutend ist, als sie bei Euch sein würde, das habe ich schon früher ge=
sagt und Du kannst es auch nach verschiedenen Preisen, die ich Dir angegeben habe, selbst beurteilen. In
Zerbst [crease in paper] mit 500 in Dessau wenigstens mit 650 Thaler jährlich ebenso weit ka=
men, als ich mit meiner hiesigen Einnahme. Allein, daß ich als Redacteur zu allerlei [crease in paper]
stellungen pp keinen Zutritt habe, ist freilich in manchen Fällen auch noch so gut als baares Geld. We=
nigstens würde ich wahrscheinlich, wenn ich diese Begünstigungen &lt;u&gt;nicht&lt;/u&gt; hätte, oft mein baares Geld da=
für ausgeben. - Außerdem verdiene ich mir noch Manches durch schriftstellerische Arbeiten für englische Blätter. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ich will Dir nur Ein recht auffälliges Beispiel von den Annehmlichkeiten meiner Stellung mitthei=
len. - Zum letzten 4. Juli (der hier als Festtag gefeiert wird, weil an diesem Tage im Jahre 1776
die Ver. Staaten sich unabhängig von England erklärten) hatte ich mir vorgenommen, mit meiner Frau 
eine recht ordentliche Vergnügungsreise zu machen. Da der 4. Juli auf einen Dienstag fiel und Sonntags kei=
ne Zeitung erscheint, so konnte ich mir leicht den einen dazwischen liegenden Tag frei machen und hatte
somit volle 3 1/3 Tag zu meiner Verfügung. Was meinst Du wohl, daß ich mit diesen 80 Stunden 
anfing? In Deutschland würde man vielleicht eine Partie nach Görlitz, oder allenfalls nach Leipzig 
oder Berlin gemacht haben. Allein mit so kleinen Entfernungen giebt man sich hier bei außerordentlichen
Gelegenheiten nicht ab. Ich machte mit meiner Frau eine Spritzfahrt nach den &lt;u&gt;Niagarafällen&lt;/u&gt;, die von New 
York nicht weniger als 96 bis 100 &lt;u&gt;deutsche&lt;/u&gt; Meilen entfernt sind, doch so weit als &lt;u&gt;Venedig&lt;/u&gt; von Zerbst 
in gerader Linie oder so weit als Preßburg von Zerbst über Dresden, Prag, Olmütz, Linz und Wien. Mit den
Eilzügen legt man diese Fahrt in 18 Stunden zurück. So setzten wir uns also am Sonnabend Nachmittag 4
Uhr auf die Eisenban, fuhren die Nacht durch und waren am Sonntag früh nach 9 Uhr in Buffalo. Hier blieben wir
den Tag und die Nacht bei meinem Freunde [roman:] de Haas [/roman], wo ich vor [?]halb Jahren den "Demokrat"
redigirte. Am Montag früh fuhren wir nach den von dort nur 4 deutsche Meilen entfernten Niagarafällen 
(per Eisenbahn in einer Stunde), blieben da von 10 Uhr Morgens bis 7 Uhr Abends, fuhren nach Buffalo zurück, 
wo wir übernachteten, und bestiegen am Dienstag früh halb 6 Uhr den Frühzug, der uns um halb 10 Uhr Abends wie=
der nach New York zurück brachte, so daß ich am folgenden Morgen wieder wie gewöhnlich meine Zeitung schrieb.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nun und was meinst Du wohl, daß diese Reise gekostet hat? Sie &lt;u&gt;würde&lt;/u&gt; uns 60 Dollars gekostet haben, kostete
uns aber &lt;u&gt;wirklich &lt;/u&gt; nicht mehr als 12. Das bloße Fahrgeld für 2 Personen hin und zurück ist 36 Dollars oder 
46 Thaler. Aber als Redacteur bekam ich nicht nur die Fahrt für mich selbst &lt;u&gt;ganz frei&lt;/u&gt;, sondern auch für meine
Frau für zwei Drittel des Weges, so daß ich für diese [paper damaged] bis Albany, wo wir etwas ungefälligen Ei=
[?] für hin und
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[text continued on page 3]
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   14.405      1 .MTcwOA.NDQ4OA
100.00%   14.405      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>1850-1859</name>
      </tag>
      <tag tagId="11">
        <name>English available</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>transcription under review</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1647" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4347">
        <src>https://germanletters.org/files/original/13ceba3a214284e7f4369cbb11fd2f17.jpg</src>
        <authentication>73ea4121ed3cc632a558e449aad12a09</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69773">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, October 18, 1886, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73348">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0128_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73349">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1886-10-18]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445173">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445177">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Zwei Tage seid Ihr nun schon auf dem Was=
ser, meine Lieben, ich begleite Euch jede Stunde 
und will nur wünschen, daß Ihr Alle wohl und
munter seid und von der fatalen Seekrankheit 
verschont bleibt; hoffentlich braucht Waltherchen
diesmal nicht wieder zu sagen: "Ich bin so schlecht"
er wird so vergnügt auf dem Schiffe sein, wie nur
möglich &amp;amp; keine Mahlzeit versäumen.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nehmt meinen herzlichsten, innigsten 
Dank für die unendlich große Freude, die Ihr
mir durch Eure Anwesenheit gemacht habt; 
ich habe nun meine Enkelchen keinen gelernt,
so liebe, herrliche Kinder, auf die wir mit Recht
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4348">
        <src>https://germanletters.org/files/original/746a47681d341993806cff750670f0d8.jpg</src>
        <authentication>70849dc1d23dd903d2942521d0ee9755</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69776">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, October 18, 1886, p. 2</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73350">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0128_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73351">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1886-10-18]]
[[Category:Page_2]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445178">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445182">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
stolz sein können und darüber ist nur
&lt;u&gt;eine&lt;/u&gt; Stimme, wer die Kinder kennen
gelernt hat, ist entzückt von ihnen. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tante und Onkel Fränkel hören gar nicht
auf, von der Liebenswürdigkeit, Herzens=
güte, Aufmerksamkeit und Zuvorkommen=
heit der Kinder zu sprechen und es ist Alles
wahr, sie sind zu lieb und prächtig! 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wie schön war doch die Zeit; ich habe 
jeden Morgen auf das Klingeln gewartet
und wenn dann die Hausthür zuschlug und das
kleine wilde Heer die Treppe rauf und in 
meine Stube stürmte, wie glücklich war ich
da, wenn ich die frischen, heitren Gesichtchen
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4349">
        <src>https://germanletters.org/files/original/979e0070f6252e7ab4862d307c38c9de.jpg</src>
        <authentication>cad5cfa7a65e01e4892510ae75d7b304</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69779">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, October 18, 1886, p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73352">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0128_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73353">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1886-10-18]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445188">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445192">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
gesehen und das fröhliche, muntere Geplauder
gehört habe; nun stelle ich sie mir in Chicago 
auf ihrem Schulweg vor, wie sie munter plaudernd
ihren kleinen Freunden, von denen doch auch mehrere
schon die Reise gemacht haben, von Deutschland erzäh=
len; dann bin ich überzeugt, daß diese Reise,
die sie als harmlose Kinder mit ihren Eltern 
gemacht haben, bis in das späteste Alter, 
eine schöne Erinnerung bleiben wird.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nun seid Ihr wohlbehalten in Eurer 
Heimath und sicher werde ich bald die Nachricht 
erhalten, daß Ihr schon längst wieder behaglich 
eingerichtet seid. Lebt wohl, meine Lieben,
möget Ihr stets gesund sein und nun nehmt
herzliche Grüße und Küsse von mir &amp;amp; Adolph 
Eure treue Mutter 
Anna
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau 18/10. 86.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4350">
        <src>https://germanletters.org/files/original/e38b0ffb234b17817e0bf10632f43755.jpg</src>
        <authentication>e2bc50a4600736ac08e2aafe63298734</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69782">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, October 18, 1886, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73354">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0128_0004.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73355">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1886-10-18]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445208">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445212">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Vielen Dank für Karte und Brief,
mein geliebtes Annchen, und fahre nur so
fort, mir immer Nachricht von Euch zu geben,
Du weißt ja, welche große Freude Du mir damit 
machst. Daß es Euch leid thut, abreisen zu müssen, 
freut mich, es ist doch ein Beweis, daß es Euch
hier zu Lande gefallen hat und wie glücklich habt
Ihr mich gemacht, ich habe doch nun mein Annchen
und mein Waltherchen kennen gelernt und was für 
liebe, gute Kinder das sind, das glaubst Du gar
nicht und wie lieb habe ich sie!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tausend Küsse, mein Herzenskind, auch für 
Eddy und Walther &amp;amp; herzliche Grüße von mir 
und Onkel Adolph! 
Deine 
Dich liebende Großmutter 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau 18/10. 86.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4351">
        <src>https://germanletters.org/files/original/1831a5d159c920ed1a0e4314c7e54a9d.jpg</src>
        <authentication>e498046425f4e05ed6035c0eea2a2a42</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69785">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, Oct. 18, 1886, envelope [front]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73356">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0128_0005.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445213">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445217">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[envelope, front]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[roman:] &lt;u&gt;via Bremen &lt;/u&gt; [/roman]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] DESSAU
18 10 
86
5 - 6 [?] [/stamp]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] DESSAU
18 10
86
5 - 6 [?] [/stamp]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] [illegible] [/stamp]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;fr&lt;/u&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[roman:] Mrs. Hermann Raster 
391. West = Jackson = street
&lt;u&gt;Chicago. Ill. 
America &lt;/u&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4352">
        <src>https://germanletters.org/files/original/aac7c8b35f74193d9fe492e249090121.jpg</src>
        <authentication>4faa831888d4bd17c32c2b2ab167e391</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69787">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, Oct. 18, 1886, envelope [back]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73357">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0128_0006.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445218">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445221">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[envelope, back] 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] [illegible] [/stamp]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] [illegible]
NOV
2
12 M
CHICAGO ILL [/ stamp]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] CHICAGO ILL [illegible]
1886
NOV 
2 
9 [AM?]
4 [/stamp]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="31">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50830">
                  <text>Raster Family Letters</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50831">
                  <text>This collection contains family letters of the Chicago journalist Hermann Raster, who emigrated from Germany in the wake of the upheaval of 1848 and was an active supporter of the United States during the Civil War. The collection largely includes letters Hermann sent to his sister, Sophie Raster, who lived in the town of Zerbst in Anhalt, and letters exchanged by Hermann Raster and his wife Margarethe Oppenheim Raster with her mother, Anna Oppenheim, who lived in Dessau.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50832">
                  <text>Newberry Library</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58811">
              <text>Chicago, Illinois</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Intake</name>
          <description>Code for availability of transcription and/or translation at intake. 0 = No transcription, no translation; 1 = Transcription, no translation; 2 = Translation, no transcription; 4 = Transcription and translation</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58812">
              <text/>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58798">
                <text>Raster_0128</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58799">
                <text>Raster_1886-10-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58800">
                <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, October 18, 1886</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58801">
                <text>Letter from Anna Oppenheim to her daughter, Margarethe Oppenheim Raster, October 18, 1886.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58802">
                <text>Anna Oppenheim</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58803">
                <text>Margarethe Oppenheim (Raster)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58804">
                <text>Hermann Raster Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58805">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58806">
                <text>1886-10-18</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58807">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58808">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58809">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58810">
                <text>Dessau, Anhalt</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58813">
                <text>6</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67686">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="103">
            <name>Percent Completed</name>
            <description>The percentage of pages with Completed status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445219">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445220">
                <text>100100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Transcription</name>
            <description>A written representation of a document.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="463510">
                <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Zwei Tage seid Ihr nun schon auf dem Was=
ser, meine Lieben, ich begleite Euch jede Stunde 
und will nur wünschen, daß Ihr Alle wohl und
munter seid und von der fatalen Seekrankheit 
verschont bleibt; hoffentlich braucht Waltherchen
diesmal nicht wieder zu sagen: "Ich bin so schlecht"
er wird so vergnügt auf dem Schiffe sein, wie nur
möglich &amp;amp; keine Mahlzeit versäumen.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nehmt meinen herzlichsten, innigsten 
Dank für die unendlich große Freude, die Ihr
mir durch Eure Anwesenheit gemacht habt; 
ich habe nun meine Enkelchen keinen gelernt,
so liebe, herrliche Kinder, auf die wir mit Recht
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   13.403      1 .MTY0Nw.NDM0Nw
100.00%   13.403      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
stolz sein können und darüber ist nur
&lt;u&gt;eine&lt;/u&gt; Stimme, wer die Kinder kennen
gelernt hat, ist entzückt von ihnen. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tante und Onkel Fränkel hören gar nicht
auf, von der Liebenswürdigkeit, Herzens=
güte, Aufmerksamkeit und Zuvorkommen=
heit der Kinder zu sprechen und es ist Alles
wahr, sie sind zu lieb und prächtig! 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wie schön war doch die Zeit; ich habe 
jeden Morgen auf das Klingeln gewartet
und wenn dann die Hausthür zuschlug und das
kleine wilde Heer die Treppe rauf und in 
meine Stube stürmte, wie glücklich war ich
da, wenn ich die frischen, heitren Gesichtchen
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   13.123      1 .MTY0Nw.NDM0OA
100.00%   13.123      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
gesehen und das fröhliche, muntere Geplauder
gehört habe; nun stelle ich sie mir in Chicago 
auf ihrem Schulweg vor, wie sie munter plaudernd
ihren kleinen Freunden, von denen doch auch mehrere
schon die Reise gemacht haben, von Deutschland erzäh=
len; dann bin ich überzeugt, daß diese Reise,
die sie als harmlose Kinder mit ihren Eltern 
gemacht haben, bis in das späteste Alter, 
eine schöne Erinnerung bleiben wird.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nun seid Ihr wohlbehalten in Eurer 
Heimath und sicher werde ich bald die Nachricht 
erhalten, daß Ihr schon längst wieder behaglich 
eingerichtet seid. Lebt wohl, meine Lieben,
möget Ihr stets gesund sein und nun nehmt
herzliche Grüße und Küsse von mir &amp;amp; Adolph 
Eure treue Mutter 
Anna
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau 18/10. 86.
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   16.930      1 .MTY0Nw.NDM0OQ
100.00%   16.930      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Vielen Dank für Karte und Brief,
mein geliebtes Annchen, und fahre nur so
fort, mir immer Nachricht von Euch zu geben,
Du weißt ja, welche große Freude Du mir damit 
machst. Daß es Euch leid thut, abreisen zu müssen, 
freut mich, es ist doch ein Beweis, daß es Euch
hier zu Lande gefallen hat und wie glücklich habt
Ihr mich gemacht, ich habe doch nun mein Annchen
und mein Waltherchen kennen gelernt und was für 
liebe, gute Kinder das sind, das glaubst Du gar
nicht und wie lieb habe ich sie!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tausend Küsse, mein Herzenskind, auch für 
Eddy und Walther &amp;amp; herzliche Grüße von mir 
und Onkel Adolph! 
Deine 
Dich liebende Großmutter 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau 18/10. 86.
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   13.842      1 .MTY0Nw.NDM1MA
100.00%   13.842      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[envelope, front]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[roman:] &lt;u&gt;via Bremen &lt;/u&gt; [/roman]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] DESSAU
18 10 
86
5 - 6 [?] [/stamp]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] DESSAU
18 10
86
5 - 6 [?] [/stamp]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] [illegible] [/stamp]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;u&gt;fr&lt;/u&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[roman:] Mrs. Hermann Raster 
391. West = Jackson = street
&lt;u&gt;Chicago. Ill. 
America &lt;/u&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   12.529      1 .MTY0Nw.NDM1MQ
100.00%   12.529      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[envelope, back] 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] [illegible] [/stamp]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] [illegible]
NOV
2
12 M
CHICAGO ILL [/ stamp]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[stamp:] CHICAGO ILL [illegible]
1886
NOV 
2 
9 [AM?]
4 [/stamp]
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   13.872      1 .MTY0Nw.NDM1Mg
100.00%   13.872      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8">
        <name>1880-1889</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>transcription under review</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1646" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4345">
        <src>https://germanletters.org/files/original/84125fe797909f61fe3684686be1ad3a.jpg</src>
        <authentication>41c68bbece774cfc1fa7cfb226be94e5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69767">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, October 15, 1886, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73344">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0127_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73345">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1886-10-15]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445957">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445961">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Es war mir gestern unmöglich,
Euch vom Fenster aus noch ein Lebewohl 
zu sagen, der Abschied war zu schmerzlich 
für mich; heute will ich Euch aber ein
herzliches "Willkommen in Chicago", zuru=
fen, denn wenn Ihr diesen Brief, der 
auch mit der Elbe fährt, lest, dann seid Ihr
in Eurem Heim, welches Euch hoffentlich 
Eure vielen guten Freunde so eingerichtet 
haben, wie Ihrs verlassen habt. Jetzt werdet
Ihr behaglich um den Tisch sitzen, es Euch 
gut schmecken lassen und auch wol [sic] einmal
der nun einsamen Alten gedenken.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4346">
        <src>https://germanletters.org/files/original/b947567ea187cc5d5639a288f042bbb4.jpg</src>
        <authentication>c7a13ac790844f41e2944850185998c4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69770">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, October 15, 1886, p. 2</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73346">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0127_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73347">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1886-10-15]]
[[Category:Page_2]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445967">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445970">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Inzwischen werde ich wol [sic] heute aus 
Bremen einige Zeilen erhalten, die mir gute 
Nachrichten über Rasters Befinden, überhaupt 
über Euer Aller Wohlsein bringen. Ich wollte
erst derhalb telegraphisch anfragen, Adolph
meint aber, das wäre überflüssig, Raster 
würde sich höchstens darüber ärgern.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Für heute lebt nun wohl, meine
Lieben, Allen herzliche Grüße &amp;amp;
Küsse von Eurer 
Mutter &amp;amp; Großmutter 
Anna
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau 15/10. 86.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="31">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50830">
                  <text>Raster Family Letters</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50831">
                  <text>This collection contains family letters of the Chicago journalist Hermann Raster, who emigrated from Germany in the wake of the upheaval of 1848 and was an active supporter of the United States during the Civil War. The collection largely includes letters Hermann sent to his sister, Sophie Raster, who lived in the town of Zerbst in Anhalt, and letters exchanged by Hermann Raster and his wife Margarethe Oppenheim Raster with her mother, Anna Oppenheim, who lived in Dessau.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50832">
                  <text>Newberry Library</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58795">
              <text>Chicago, Illinois</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Intake</name>
          <description>Code for availability of transcription and/or translation at intake. 0 = No transcription, no translation; 1 = Transcription, no translation; 2 = Translation, no transcription; 4 = Transcription and translation</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58796">
              <text/>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58782">
                <text>Raster_0127</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58783">
                <text>Raster_1886-10-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58784">
                <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, October 15, 1886</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58785">
                <text>Letter from Anna Oppenheim to her daughter, Margarethe Oppenheim Raster, October 15, 1886.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58786">
                <text>Anna Oppenheim</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58787">
                <text>Margarethe Oppenheim (Raster)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58788">
                <text>Hermann Raster Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58789">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58790">
                <text>1886-10-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58791">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58792">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58793">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58794">
                <text>Dessau, Anhalt</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58797">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67688">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="103">
            <name>Percent Completed</name>
            <description>The percentage of pages with Completed status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445968">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445969">
                <text>100100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Transcription</name>
            <description>A written representation of a document.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="463513">
                <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Es war mir gestern unmöglich,
Euch vom Fenster aus noch ein Lebewohl 
zu sagen, der Abschied war zu schmerzlich 
für mich; heute will ich Euch aber ein
herzliches "Willkommen in Chicago", zuru=
fen, denn wenn Ihr diesen Brief, der 
auch mit der Elbe fährt, lest, dann seid Ihr
in Eurem Heim, welches Euch hoffentlich 
Eure vielen guten Freunde so eingerichtet 
haben, wie Ihrs verlassen habt. Jetzt werdet
Ihr behaglich um den Tisch sitzen, es Euch 
gut schmecken lassen und auch wol [sic] einmal
der nun einsamen Alten gedenken.
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%    8.797      1 .MTY0Ng.NDM0NQ
100.00%    8.797      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Inzwischen werde ich wol [sic] heute aus 
Bremen einige Zeilen erhalten, die mir gute 
Nachrichten über Rasters Befinden, überhaupt 
über Euer Aller Wohlsein bringen. Ich wollte
erst derhalb telegraphisch anfragen, Adolph
meint aber, das wäre überflüssig, Raster 
würde sich höchstens darüber ärgern.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Für heute lebt nun wohl, meine
Lieben, Allen herzliche Grüße &amp;amp;
Küsse von Eurer 
Mutter &amp;amp; Großmutter 
Anna
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau 15/10. 86.
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   11.798      1 .MTY0Ng.NDM0Ng
100.00%   11.798      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8">
        <name>1880-1889</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>transcription under review</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1644" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4335">
        <src>https://germanletters.org/files/original/8e7e87df0dc730683e31998340767cfb.jpg</src>
        <authentication>54c8f0b996f2a9ee6437455a9fe258b5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69737">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, December 16, 1885, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73324">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0125_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73325">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1885-12-16]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445917">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445921">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Dessau 15/12 85
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Welche Überraschung, das war zu schön!
Ihr glaubt gar nicht, meine Lieben, was
für eine große Freude Ihr mir durch Eure
Liebe und Aufmerksamkeit gemacht habt;
ich sage Euch meinen herzlichsten Dank dafür.
Ich saß Sonntag früh 7 1/2 Uhr beim Kaffee,
als es klingelte und kurz darauf Adolph mit
dem jungen Pohl und zwei Leuten, die
einen großen Korb trugen, eintraten,
der Korb wurde hingesetzt, aufgedeckt
und eine Riesentorte auf den Tisch ge=
stellt und mit 10 Blumentöpfen umringt,
prachtvolle Blumen, die herrlich duften.
Alpenveilchen, Maiglöckchen, Tulpen und
Primeln in allen Farben, es sah prächtig
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4336">
        <src>https://germanletters.org/files/original/67b4d1b5de85773fa49c79286500dfdc.jpg</src>
        <authentication>89e7eb5b7180fb2421d59132fa3f9b96</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69740">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, December 16, 1885, p. 2</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73326">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0125_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73327">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1885-12-16]]
[[Category:Page_2]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445932">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445936">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
aus. Ich ließ es natürlich den Tag über stehen und
Jeder, der hier war bewunderte es. Die Torte ist aber 
auch ein wahres Kunstwerk, es ist weiße Dame, 
dick mit Marzipan überzogen, das Mittel=
stück  ist für sich allein eine ziemlich große Marzi=
pantorte, die man abnehmen kann; um diese
innere Torte liegt ein beinahe handbreiter Kranz
von den feinsten eingemachten Früchten, als &lt;s&gt;Kranz &lt;/s&gt; [insertion:] Rande [/insertion] ein Kranz 
von Marzipanblumen und Blättern, kurz,
es ist ein Prachtstück ×. Die Blumen stehen jetzt in 
den Fenstern und durch duften die Stuben, die Torte 
steht in der Gartenstube, wo sie auch unangetastet 
bis Sylvester stehen soll um dann zu einer guten
Punschbowle angeschnitten zu werden. Ich bin auch
von Adolph mit einem prachtvollen Teppich überrascht
worden und soll ich mir noch Einiges aussuchen.
Lena hat mich mit vorzüglichen Glaskuchen und einer 
vorzüglichen Aprikosen torte versorgt + auch Adolph 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;× [footnote/insertion at bottom of page 2:] auf den Früchten liegt ein Marzipantäfel=
chen mit der Aufschrift "Gruß aus Chicago ". [/footnote/insertion at bottom of page 2]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4337">
        <src>https://germanletters.org/files/original/25a5899126feb4828cd4b2389e64739c.jpg</src>
        <authentication>7f9945716ac91857cc57c219c9b7f2b4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69743">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, December 16, 1885, p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73328">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0125_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73329">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1885-12-16]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="454729">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="454733">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4338">
        <src>https://germanletters.org/files/original/e2cddcec7263e446135d7dcef831c999.jpg</src>
        <authentication>e29be3534495680ad122855c91ca971d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69746">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, December 16, 1885, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73330">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0125_0004.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73331">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1885-12-16]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="454734">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="454738">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
eintraten und den Abend hierblieben.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Herzberg hat darauf geantwortet, er möge zu erst
die Sachen einschicken, zugleich an Eides statt
die Versicherung geben, daß Aktiva weiter nicht  
vorhanden sind (Schuldscheine?) und werde er alsdann
die die beglaubigte Decharge von Frau Oye erhalten.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es wird nun hoffentlich in den nächsten
Tagen die Sache zu Ende gebracht werden und wer=
de ich Dir dann sofort schreiben, lieber Raster. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Unsere Briefe vom 8/12  und 10/12 hast Du inzwi=
schen wol [sic] erhalten. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nun lebt Alle recht wohl, nochmals
vielen, vielen Dank &amp;amp; herzliche Grüße von
Eurer
treuen Mutter 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau 16/12. 85.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="31">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50830">
                  <text>Raster Family Letters</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50831">
                  <text>This collection contains family letters of the Chicago journalist Hermann Raster, who emigrated from Germany in the wake of the upheaval of 1848 and was an active supporter of the United States during the Civil War. The collection largely includes letters Hermann sent to his sister, Sophie Raster, who lived in the town of Zerbst in Anhalt, and letters exchanged by Hermann Raster and his wife Margarethe Oppenheim Raster with her mother, Anna Oppenheim, who lived in Dessau.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50832">
                  <text>Newberry Library</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58763">
              <text>Chicago, Illinois</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Intake</name>
          <description>Code for availability of transcription and/or translation at intake. 0 = No transcription, no translation; 1 = Transcription, no translation; 2 = Translation, no transcription; 4 = Transcription and translation</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58764">
              <text/>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58750">
                <text>Raster_0125</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58751">
                <text>Raster_1885-12-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58752">
                <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, December 16, 1885</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58753">
                <text>Letter from Anna Oppenheim to her daughter, Margarethe Oppenheim Raster, December 16, 1885.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58754">
                <text>Anna Oppenheim</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58755">
                <text>Margarethe Oppenheim (Raster)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58756">
                <text>Hermann Raster Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58757">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58758">
                <text>1885-12-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58759">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58760">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58761">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58762">
                <text>Dessau, Anhalt</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58765">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67690">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="103">
            <name>Percent Completed</name>
            <description>The percentage of pages with Completed status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="454735">
                <text>75</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="102">
            <name>Percent Needs Review</name>
            <description>The percentage of pages with Needs Review status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="454736">
                <text>25</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="454737">
                <text>100075</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8">
        <name>1880-1889</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>transcription under review</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1642" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4326">
        <src>https://germanletters.org/files/original/33ddc3f52913e88a00d0c5493ca38b3b.jpg</src>
        <authentication>024222a6994771b7ba5dada2dd5c5a65</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69710">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, May 20, 1884, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73306">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0123_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73307">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-05-20]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445874">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445878">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Bis heute habe ich nun mit dem Schreiben ge
gewartet, weil ich immer hoffte, Dir bessere
Nachrichten über mein Befinden geben zu
können, mein geliebtes Kind, es will aber
immer noch nicht gut werden und meinen die
Ärzte, wenn mein Zustand sich nicht bald bessert,
dann könne ich dies Jahr nicht nach einem
Bade geschickt werden; den nächsten Monat
soll ich anfangen, hier zu baden, was eben
auch schon sehr umständlich und beschwerlich ist,
denn es sind dazu zwei Leute nöthig, die
mich die Treppe runter und in den Fahrstuhl 
bringen müssen. Die Ärzte verlangen
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4327">
        <src>https://germanletters.org/files/original/e113e2ad165d18f53509a3ea8d5f6c2d.jpg</src>
        <authentication>09e27854de5d3389d31ef70fe591b2ee</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69713">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, May 20, 1884, p. 2</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73308">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0123_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73309">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-05-20]]
[[Category:Page_2]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445894">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445898">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
die größte Ruhe und Vermeidung jeder Auf=
regung für mich. Daß dies &lt;s&gt;bis her&lt;/s&gt; [insertion:] eben [/insertion] nicht mög=
lich &lt;s&gt;war&lt;/s&gt; [insertion:] ist [/insertion], weißt Du wol [sic]. Du kannst Dir denken, 
daß ich schwer mit dem Gedanken zu kämpfen 
habe, &lt;s&gt;daß ich&lt;/s&gt; [insertion:] ehe ich das harte Schicksal ertragen lerne [/insertion] wol [sic] nie wieder vollständig her=
gestellt [insertion:] zu [/insertion] werden, und den Rest meines Lebens als
Krüppel [insertion:] und unthätig [/insertion] zubringen muß, dann kommt dazu
der tiefe Kummer um das geliebte Kind,  
denn den Gedanken, das süße, herzige Wesen 
nie wieder zu sehen, kann ich nicht fassen und 
ertragen und zum Überfluß ist nun noch die
fatale Erbschaftsgeschichte, die ich doch wahrlich 
nicht ruhig hingehen lassen werde.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4328">
        <src>https://germanletters.org/files/original/e057d59cd200c9edfd8f7dd7d20eb6ff.jpg</src>
        <authentication>128cd834895e56c56650e09803f69a2f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69716">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, May 20, 1884, p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73310">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0123_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73311">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-05-20]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445899">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445903">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Auf Deinen Vorschlag, mich mit Thümlers auszu=
sprechen, kann ich auf keinen Fall eingehen, es
würde mich nur sehr aufregen und würde doch 
Nichts dadurch erzielt werden, denn was der
Patron will, das seht Ihr aus der beiliegenden
Abschrift eines Briefes an Otto, der ihn freund=
schaftlich aufgefordert hatte, Erklärungen abzu=
geben, die Otto in den Stand setzen können, die
Angelegenheit gütlich zu schlichten; er will aber 
das Geld behalten und Zinsen &lt;u&gt;versprechen&lt;/u&gt;; die
Möglichkeit,  &lt;u&gt;schriftlich&lt;/u&gt; annehmbare Vorschläge 
zu machen, war ihm wie abgeschnitten
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4329">
        <src>https://germanletters.org/files/original/b05bb173dd469424cfc8ed0763595f6c.jpg</src>
        <authentication>bc33790cd26500ed107f0029518bd89c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69719">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, May 20, 1884, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73312">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0123_0004.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73313">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-05-20]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445904">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445908">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
er spricht davon, daß er in Sorgen gestürzt würde,
es stört ihn aber nicht, daß er mir mein Alles
genommen und mich dadurch in Sorgen stürzt,
das Empörendste aber ist, daß dies Alles durch 
Jahre schon vorbereitet ist und nur der schnelle Tod 
Deines Vaters ihn verhindert hat, sich Alles schen=
ken zu lassen und dieser Mensch schreibt, daß es
niemals seine Absicht war, sich widerrechtlich 
Etwas anzueignen und seine Schwiegermutter oder
Schwägerin pekuniär zu schädigen. Die Krankheit 
und der Tod unseres theuren Kätchens hat eine
Pause in der Verfolgung der Angelegenheit herbei=
geführt. Onkel Adolph und Otto [insertion:] glaubten [/insertion], Th. werde diese 
Zeit benutzen und mit einem Vorschlage hervor=
treten, da dies aber nicht geschehen ist, so wird
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4330">
        <src>https://germanletters.org/files/original/23db02f5f033196a572ed5d4eadaf946.jpg</src>
        <authentication>1a57091b91cdbb6c1c7708cfa42338a3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69722">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, May 20, 1884, p. 5</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73314">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0123_0005.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73315">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-05-20]]
[[Category:Page_5]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445909">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445912">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
wie dies Raster Otto vorgeschrieben hat, nunmehr
entschieden vorgegangen; auch auf einen rein freund=
schaftlichen Brief, den Otto nach dem Trauerfalle an
Th. geschrieben, ist keine Antwort erfolgt. Th. ist
eben mit seinem Plan, das Geld zu behalten, fertig
und läßt es, wahrscheinlich nach [Minders?] Rath, an
sich kommen; das Glück soll ihm blühen, denn
mit einem so heuchlerischen und erbschleicherischen
Betrüger kenne ich keine Nachsicht.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In kürzester Zeit schreibe ich an Eddy +
Waltherchen und nun lebe wohl, mein Herz, 
viele Grüße, Dir und Raster von mir und 
Onkel Adolph und küsse die Kinder herzlich
von mir. Bleibt nur stets recht gesund und
munter und nun nochmals lebe wohl
Deine treue Mutter 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau 20/5. 84.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="31">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50830">
                  <text>Raster Family Letters</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50831">
                  <text>This collection contains family letters of the Chicago journalist Hermann Raster, who emigrated from Germany in the wake of the upheaval of 1848 and was an active supporter of the United States during the Civil War. The collection largely includes letters Hermann sent to his sister, Sophie Raster, who lived in the town of Zerbst in Anhalt, and letters exchanged by Hermann Raster and his wife Margarethe Oppenheim Raster with her mother, Anna Oppenheim, who lived in Dessau.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50832">
                  <text>Newberry Library</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58731">
              <text>Chicago, Illinois</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Intake</name>
          <description>Code for availability of transcription and/or translation at intake. 0 = No transcription, no translation; 1 = Transcription, no translation; 2 = Translation, no transcription; 4 = Transcription and translation</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58732">
              <text/>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58718">
                <text>Raster_0123</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58719">
                <text>Raster_1884-05-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58720">
                <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, May 20, 1884</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58721">
                <text>Letter from Anna Oppenheim to her daughter, Margarethe Oppenheim Raster, May 20, 1884.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58722">
                <text>Anna Oppenheim</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58723">
                <text>Margarethe Oppenheim (Raster)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58724">
                <text>Hermann Raster Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58725">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58726">
                <text>1884-05-20</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58727">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58728">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58729">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58730">
                <text>Dessau, Anhalt</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58733">
                <text>5</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67692">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="103">
            <name>Percent Completed</name>
            <description>The percentage of pages with Completed status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445910">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445911">
                <text>100100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Transcription</name>
            <description>A written representation of a document.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="463512">
                <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Bis heute habe ich nun mit dem Schreiben ge
gewartet, weil ich immer hoffte, Dir bessere
Nachrichten über mein Befinden geben zu
können, mein geliebtes Kind, es will aber
immer noch nicht gut werden und meinen die
Ärzte, wenn mein Zustand sich nicht bald bessert,
dann könne ich dies Jahr nicht nach einem
Bade geschickt werden; den nächsten Monat
soll ich anfangen, hier zu baden, was eben
auch schon sehr umständlich und beschwerlich ist,
denn es sind dazu zwei Leute nöthig, die
mich die Treppe runter und in den Fahrstuhl 
bringen müssen. Die Ärzte verlangen
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   16.557      1 .MTY0Mg.NDMyNg
100.00%   16.557      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
die größte Ruhe und Vermeidung jeder Auf=
regung für mich. Daß dies &lt;s&gt;bis her&lt;/s&gt; [insertion:] eben [/insertion] nicht mög=
lich &lt;s&gt;war&lt;/s&gt; [insertion:] ist [/insertion], weißt Du wol [sic]. Du kannst Dir denken, 
daß ich schwer mit dem Gedanken zu kämpfen 
habe, &lt;s&gt;daß ich&lt;/s&gt; [insertion:] ehe ich das harte Schicksal ertragen lerne [/insertion] wol [sic] nie wieder vollständig her=
gestellt [insertion:] zu [/insertion] werden, und den Rest meines Lebens als
Krüppel [insertion:] und unthätig [/insertion] zubringen muß, dann kommt dazu
der tiefe Kummer um das geliebte Kind,  
denn den Gedanken, das süße, herzige Wesen 
nie wieder zu sehen, kann ich nicht fassen und 
ertragen und zum Überfluß ist nun noch die
fatale Erbschaftsgeschichte, die ich doch wahrlich 
nicht ruhig hingehen lassen werde.
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   13.782      1 .MTY0Mg.NDMyNw
100.00%   13.782      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Auf Deinen Vorschlag, mich mit Thümlers auszu=
sprechen, kann ich auf keinen Fall eingehen, es
würde mich nur sehr aufregen und würde doch 
Nichts dadurch erzielt werden, denn was der
Patron will, das seht Ihr aus der beiliegenden
Abschrift eines Briefes an Otto, der ihn freund=
schaftlich aufgefordert hatte, Erklärungen abzu=
geben, die Otto in den Stand setzen können, die
Angelegenheit gütlich zu schlichten; er will aber 
das Geld behalten und Zinsen &lt;u&gt;versprechen&lt;/u&gt;; die
Möglichkeit,  &lt;u&gt;schriftlich&lt;/u&gt; annehmbare Vorschläge 
zu machen, war ihm wie abgeschnitten
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   19.053      1 .MTY0Mg.NDMyOA
100.00%   19.053      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
er spricht davon, daß er in Sorgen gestürzt würde,
es stört ihn aber nicht, daß er mir mein Alles
genommen und mich dadurch in Sorgen stürzt,
das Empörendste aber ist, daß dies Alles durch 
Jahre schon vorbereitet ist und nur der schnelle Tod 
Deines Vaters ihn verhindert hat, sich Alles schen=
ken zu lassen und dieser Mensch schreibt, daß es
niemals seine Absicht war, sich widerrechtlich 
Etwas anzueignen und seine Schwiegermutter oder
Schwägerin pekuniär zu schädigen. Die Krankheit 
und der Tod unseres theuren Kätchens hat eine
Pause in der Verfolgung der Angelegenheit herbei=
geführt. Onkel Adolph und Otto [insertion:] glaubten [/insertion], Th. werde diese 
Zeit benutzen und mit einem Vorschlage hervor=
treten, da dies aber nicht geschehen ist, so wird
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   11.446      1 .MTY0Mg.NDMyOQ
100.00%   11.446      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
wie dies Raster Otto vorgeschrieben hat, nunmehr
entschieden vorgegangen; auch auf einen rein freund=
schaftlichen Brief, den Otto nach dem Trauerfalle an
Th. geschrieben, ist keine Antwort erfolgt. Th. ist
eben mit seinem Plan, das Geld zu behalten, fertig
und läßt es, wahrscheinlich nach [Minders?] Rath, an
sich kommen; das Glück soll ihm blühen, denn
mit einem so heuchlerischen und erbschleicherischen
Betrüger kenne ich keine Nachsicht.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In kürzester Zeit schreibe ich an Eddy +
Waltherchen und nun lebe wohl, mein Herz, 
viele Grüße, Dir und Raster von mir und 
Onkel Adolph und küsse die Kinder herzlich
von mir. Bleibt nur stets recht gesund und
munter und nun nochmals lebe wohl
Deine treue Mutter 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau 20/5. 84.
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   14.241      1 .MTY0Mg.NDMzMA
100.00%   14.241      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8">
        <name>1880-1889</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>transcription under review</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1641" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4322">
        <src>https://germanletters.org/files/original/c03c9edcc42c0df7e285a1a16879e1f0.jpg</src>
        <authentication>9697487646a6a2c6a6acb85574ee1e9a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69698">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, February 15, 1884, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73298">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0122_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73299">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-02-15]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445835">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445839">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Hoffentlich, meine geliebten Kinder, habt 
Ihr Euch die gebackenen [Fische?] und den Eierpunsch 
recht gut schmecken und recht wohl bekommen 
lassen. Es ist ja reizend von Dir, mein
Waltherchen, daß Du Deiner Mutter so hübsch 
Gesellschaft leistest und sie so treulich unterstützt,
namentlich bei ihren Mahlzeiten, was ihrem
Magen nur sehr dienlich sein kann.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Du willst wissen, was für eine Torte Pohl ge=
liefert hat, liebes Grethchen? es war "&lt;s&gt;Weiße Dame &lt;/s&gt;"
"Weiße Dame"; eine gefüllte Mandeltorte, dick
in Marzipan eingewickelt, darauf lag ein Kranz 
von den prachtvollsten eingemachten Früchten,
dann einer von Zuckerblumen und darin 
auf einer Zuckerplatte die Inschrift mit dem
Glückwunsche und den Namen der Kinder
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4323">
        <src>https://germanletters.org/files/original/096b42958144e4cbbc5edd0849bd4ecf.jpg</src>
        <authentication>4a5d4c6ae8d32ac5b2203c12263c1295</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69701">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, February 15, 1884, p. 2</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73300">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0122_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73301">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-02-15]]
[[Category:Page_2]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445850">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445854">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Vorige Woche war ich einmal 10 Minuten 
auf dem Gartenbalkon und vorgestern bei herr=
lichem Frühlingswetter, auf dem Straßenbalkon,
von dem herab ich mit Glaserfeldt sprach, der mir
erzählte, daß Ostermann, (Babetts Mann) sich nächstens
wieder mit einer reichen Wittwe verheirathet
Im Dezember ist auch Halberstadt gestorben &amp;amp;
thut mir die arme Ida wirklich sehr leid.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gestern habe ich erfahren, daß Emilie [Klarwitz?]
vorigen Herbst gestorben ist und daß sie sich hat
nach Gotha bringen und dort verbrennen lassen.
Tante Auguste schreibt mir sehr oft, erkundigt
sich stets nach Euch und trägt mir immer viele
Grüße auf. Die Vollmacht, die Du auszustellen
hast, wird hoffentlich doch bald kommen, ich finde
es nun wirklich an der Zeit, daß die Ange=
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4324">
        <src>https://germanletters.org/files/original/e4651fe1f9e90746d8c40d667d126cd5.jpg</src>
        <authentication>96d5bba2902582c122bb4c281eb24197</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69704">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, February 15, 1884, p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73302">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0122_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73303">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-02-15]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445865">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445869">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
legenheit nun endlich in Gang kommt.
Dein Brief hat mich sehr erfreut, mein Walther=
chen, schreibe mir nur öfter einmal. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lebt nun Alle recht wohl, die herzlichsten Grüße 
für Dich, mein Herz, Raster &amp;amp; die Kinder von
mir und Onkel Adolph!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Deine treue Mutter 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau 15/2. 84.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[text in a different handwriting:] Ich füge diesem Briefe noch einige Zeilen 
hinzu, um Dir, liebes Gretchen, mitzutheilen,
daß wir nunmehr die Hoffnung haben, daß
auch der linke bis jetzt vollständig gelähmt ge=
bliebene Arm &lt;s&gt;wieder&lt;/s&gt; seine alte Kraft und
Bewegungsfähigkeit wieder erlangen werde,
denn seit vorgestern ist die Mutter im Stand,
den Arm zu heben und etwas zu bewegen.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4325">
        <src>https://germanletters.org/files/original/151c2e5cabe4733368f56dbff410e0d8.jpg</src>
        <authentication>7a18b6be37982f04f76eb3fa19cfe80a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69707">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, February 15, 1884, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73304">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0122_0004.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73305">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-02-15]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445870">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445873">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Bis zu Ostern wird unsere liebe Patientin doch
jedenfalls so weit sein, um in den Garten 
und [insertion:] auf [/insertion] die Straße gehen zu können und im
Sommer soll eine ernste Badekur vielleicht 
in Wiesbaden oder [insertion:] in [/insertion] Wildbad bei Stuttgart 
die vollständige Wiederherstellung herbei=
führen.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dir, lieber Raster, bemerke ich, daß ich
die Briefe deshalb über Bremen habe gehen lassen,
weil diese Linie eine Anzahl Schnelldampfer 
führt und ich auch in der Lage war, die Ankunft der
betreffenden Dampfer in New York zu controlliren.
Ich werde aber von nun an sämmtliche Briefe via England (Q.)
senden. Von Herrn M. ist bis jetzt trotz ergangener Auf=
forderung noch keine Mittheilung über erfolgte Inven=
tarisirung ergangen. Fränkel meint wie Du, wir hätten 
ja Zeit und will erst dann weiter vorgehen, wenn Gretchen's
Vollmacht ihm zugegangen sein wird. Ein Verfahren, welches
auch mir angebracht erscheint, wenn es sich auch allerdings nicht
mit Anna's Ungeduld und Drängen, die Sache zur Entscheidung 
zu bringen, verträgt. 
Mit den herzlichsten Grüßen für Euch
Euer Adolph 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau d. 16/2. 84. [/text in a different handwriting]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="31">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50830">
                  <text>Raster Family Letters</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50831">
                  <text>This collection contains family letters of the Chicago journalist Hermann Raster, who emigrated from Germany in the wake of the upheaval of 1848 and was an active supporter of the United States during the Civil War. The collection largely includes letters Hermann sent to his sister, Sophie Raster, who lived in the town of Zerbst in Anhalt, and letters exchanged by Hermann Raster and his wife Margarethe Oppenheim Raster with her mother, Anna Oppenheim, who lived in Dessau.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50832">
                  <text>Newberry Library</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58715">
              <text>Chicago, Illinois</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Intake</name>
          <description>Code for availability of transcription and/or translation at intake. 0 = No transcription, no translation; 1 = Transcription, no translation; 2 = Translation, no transcription; 4 = Transcription and translation</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58716">
              <text/>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58701">
                <text>Raster_0122</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58702">
                <text>Raster_1884-02-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58703">
                <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, February 15, 1884</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58704">
                <text>Letter from Anna Oppenheim to her daughter, Margarethe Oppenheim Raster, and son-in-law, Hermann Raster, February 15, 1884.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58705">
                <text>Anna Oppenheim</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58706">
                <text>Margarethe Oppenheim (Raster)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58707">
                <text>Hermann Raster</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58708">
                <text>Hermann Raster Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58709">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58710">
                <text>1884-02-15</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58711">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58712">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58713">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58714">
                <text>Dessau, Anhalt</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58717">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67694">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="103">
            <name>Percent Completed</name>
            <description>The percentage of pages with Completed status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445871">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445872">
                <text>100100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8">
        <name>1880-1889</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>transcription under review</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1640" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4318">
        <src>https://germanletters.org/files/original/0b6836d53652e3cbed0e42f5ca3175e3.jpg</src>
        <authentication>bd94dd740a2d4ff317f43f64892e2d22</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69686">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, January 27, 1884, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73290">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0121_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73291">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-01-27]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445793">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445797">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Mein lieber Raster!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Als vorgestern ein Brief von Dir an Adolph ankam,
zeigte er ihn mir auf mein Verlangen und gab mir zugleich 
auch Deinen Brief vom 11/12. 83, woraus er mir bis jetzt nur
Bruchstücke mitgetheilt hatte; es war dies eine ganz unnöthige
Vorsicht, denn, selbst wenn Gertrud wirklich hergekommen wäre,
hätte ich doch nie mit ihr darüber gesprochen, denn ich werde in 
dieser Angelegenheit niemals mit Thümlers selbst verhandeln. 
Ich bin Dir unendlich dankbar, lieber Raster, für Deine liebevolle 
Theilnahme und Vorsorge für mich, daß ich Dir gar nicht sagen 
kann, wie sehr mich dieselbe bewegt und gerührt hat. Adolph 
und ich denken unser ferneres Leben so ruhig, gleichmäßig und
einfach fortzuführen, wie bisher &amp;amp; wenn auch Adolph kein
reicher Mann ist, so denken wir doch, daß sein Einkommen für
gewöhnlich für uns Beide hinlänglich ausreichen wird. Wir sind zwei
alte Leute, die durchaus keine Ansprüche machen, wir gehen nicht
in Gesellschaften, geben keine und machen überhaupt keinerlei 
Vergnügungen mit; sollten außergewöhnliche Anforderungen 
auftreten, so werde ich ohne Zögern und ohne Scheu, Deinen mir so
herzlich angebotenen Beistand in Anspruch nehmen, der mir, das
weiß ich ja, gern von Dir gewährt wird.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4319">
        <src>https://germanletters.org/files/original/b2f1afae68b19ed5234ff168feda685b.jpg</src>
        <authentication>78b746ae2301e85976206f0800d31417</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69689">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, January 27, 1884, p. 2</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73292">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0121_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73293">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-01-27]]
[[Category:Page_2]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445798">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445802">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Über Hugos Abscheulichkeit habe ich keine Worte, aber noch mehr
betrübt mich Gertruds Verhalten und unverzeihlich unkindliches
Benehmen. Bei Thümlers nehmen die Festlichkeiten kein Ende,
Weihnachten große Mittagsessen und Sylvester eine große Abend 
gesellschaft  mit Filetbraten und prachtvollen eingemachten Früchten, 
die sie sich eigens dazu haben von Bremen kommen lassen, dazu
schwere Weine und schließlich eine Bowle, die drei Mal erneuert wer=
den mußte. Sie scheinen sich auch des Geldes wegen keinen unru=
higen Augenblick zu machen. Gertrud hat vorgestern erst an
Adolph geschrieben und gemeint, die Sache wäre doch recht einfach 
abzuwickeln, da doch nur noch eine Auseinandersetzung &lt;s&gt;sehr&lt;/s&gt;
zwischen der Mutter &amp;amp; Hugo abzumachen sei, die Übrigen 
würden ja doch entsagen. Ich habe natürlich Otto Frenkel Alles
übergeben und ihn beauftragt, energisch und ohne Rücksicht 
vorzugehen
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mit meiner Wiederherstellung geht es doch sehr langsam, 
ich kann bis jetzt nur auf einen Stab gestützt, durch das 
Zimmer humpeln und auch nur einen kleinen Theil des Tages 
außerhalb des Bettes zubringen, da ich noch immer viel Schmer=
zen in der gelähmten Seite habe. Den Arm kann ich noch
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4320">
        <src>https://germanletters.org/files/original/023ac67b4052b59086db990b1bdcaac0.jpg</src>
        <authentication>08a09ff41a12b72ae2a8b170ea76f417</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69692">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, January 27, 1884, p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73294">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0121_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73295">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-01-27]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445803">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445807">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
gar nicht bewegen und geben mir die Ärzte auch wenig
Hoffnung, daß ich ihn wie früher werde gebrauchen können.
Wenn der Sommer erst da ist, soll ich zunächst eine längere
Cur in Wiesbaden gebrauchen und dann wahrscheinlich noch 
eine zweite Cur durchmachen.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Grethchens Zustand beunruhigt mich sehr, ich sehe mit
Sehnsucht einer Nachricht über ihr Besserbefinden entgegen
und will wünschen, daß sie recht bald eintreffen möge.
Adolph will noch einige Zeilen an Dich schreiben. 
Lebe wohl nun, lieber Raster, sei herzlich gegrüßt und
laß recht bald wieder von Dir hören.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Grethchen und den lieben Kindern viele, viele Grüße 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anna
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau, 26/1. 84.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ich kann doch nicht umhin, noch zu erwähnen, lieber Raster, 
daß, wenn O. in seinem Testamente bemerkt, ich hätte
das Silber verschwinden lassen, ich nur in so weit von dem
überflüssigen Silber (Leuchter, Küchenkörbe) verkauft habe, als
ich gebrauchte, um den Kindern die nothwendigen Kleidungs=
stücke anzuschaffen, nachdem er mir die Mittel dazu entschieden
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4321">
        <src>https://germanletters.org/files/original/9549d820db95f236dd42b1f5b8dbdf0d.jpg</src>
        <authentication>013d23d9a6700bffda3bf5e6a2d5a2c1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69695">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, January 27, 1884, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73296">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0121_0004.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73297">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-01-27]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445823">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445826">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
verringerte; überdieß ist der Verkauf mit seinem Wissen geschehen &amp;amp;
hat er die Stücke dazu selbst angegeben. In Betreff der Möbel, von
denen er schreibt, ich hätte den besten Theil an mich gebracht, hat
er vergessen, daß die Theilung der Möbel mit seiner Zustimmung 
unter Beistand von Hagelberg und Jerôme vollzogen wurde.
Gerade den besten Theil der mir zuerkannten Möbel habe ich 
übrigens Gertrud zur Aussteuer mitgegeben und hat er 
sich sogar diese Sachen bei der Summe, die er zur Aussteuer 
bestimmt hatte, mit 400 Thalern angerechnet. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Was ich nun noch an Sachen habe (worauf man in Berlin 
auch schon ein Auge geworfen zu haben scheint,)(da Hugo 
mir schon vor Jahren gesagt hat, O. habe gesagt hat [sic], ich könnte
ihnen doch die schönen großen Schränke auch noch geben) soll
Grethe allein und ausschließlich bekommen, wie überhaupt Alles,
was ich noch einmal hinterlassen werde. Das Geld, welches
ich aus der Hinterlassenschaft noch erlange, werde ich Dir
dann gleich zugehen lassen, Du magst es dann nach Deinem 
Belieben anlegen &amp;amp; mir, so lange ich lebe, angemessen ver=
zinsen. Nochmal viele Grüße, lieber Raster!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anna
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau, 27/1. 84.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[text in a different handwriting:] Lieber Raster! Ich habe Otto Frenckel die Mittheilung [/text in a different handwriting]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="31">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50830">
                  <text>Raster Family Letters</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50831">
                  <text>This collection contains family letters of the Chicago journalist Hermann Raster, who emigrated from Germany in the wake of the upheaval of 1848 and was an active supporter of the United States during the Civil War. The collection largely includes letters Hermann sent to his sister, Sophie Raster, who lived in the town of Zerbst in Anhalt, and letters exchanged by Hermann Raster and his wife Margarethe Oppenheim Raster with her mother, Anna Oppenheim, who lived in Dessau.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50832">
                  <text>Newberry Library</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58698">
              <text>Chicago, Illinois</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Intake</name>
          <description>Code for availability of transcription and/or translation at intake. 0 = No transcription, no translation; 1 = Transcription, no translation; 2 = Translation, no transcription; 4 = Transcription and translation</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58699">
              <text/>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58684">
                <text>Raster_0121</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58685">
                <text>Raster_1884-01-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58686">
                <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, January 27, 1884</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58687">
                <text>Letter from Anna Oppenheim to her daughter, Margarethe Oppenheim Raster, and son-in-law, Hermann Raster, January 27, 1884.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58688">
                <text>Anna Oppenheim</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58689">
                <text>Margarethe Oppenheim (Raster)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58690">
                <text>Hermann Raster</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58691">
                <text>Hermann Raster Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58692">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58693">
                <text>1884-01-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58694">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58695">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58696">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58697">
                <text>Dessau, Anhalt</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58700">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67696">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="103">
            <name>Percent Completed</name>
            <description>The percentage of pages with Completed status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445824">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445825">
                <text>100100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8">
        <name>1880-1889</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>transcription under review</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1639" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4315">
        <src>https://germanletters.org/files/original/864981edc357826e6cb6fda86586b360.jpg</src>
        <authentication>764528b4476274f300d2d093ffd4e793</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69677">
                    <text>Anna Oppenheim and Adolph Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, January 23, 1884, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73284">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0120_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73285">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-01-23]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445827">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445830">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Du glaubst gar nicht, mein Herzensgrethchen, wie sehr mich
Dein Unwohlsein betrübt und bekümmert; ich glaubte Euch
Alle in bester Gesundheit, bis vorgestern ein Brief von Raster 
mir die Nachricht brachte, daß Du das Bett hüten müßtest,
es wäre zwar durchaus ungefährlich, wol [sic] nur eine Folge der 
Weihnachtsfreuden und würde bald wieder gehoben sein; gestern
kam nun noch ein Brief &amp;amp; da erfuhr ich den wahren Sach=
verhalt. Wie aber, mein geliebtes Kind, kannst Du nur so
sehr unvorsichtig sein?! Du schriebest mir neulich, Du habest
vor Weihnachten so sehr viel Logirbesuch gehabt, daß Du froh
warst, als Du sie glücklich wieder nach dem Bahnhofe begleitet
hattest. Solche fremden Logirgäste bringen für die Hausfrau 
nur Anstrengung und Aufregung; ich sollte doch meinen
Dein Zustand hätte Dich selbst bei Deinen intimsten Freunden 
entschuldigt, wenn Du sie nicht bei Dir aufgenommen hättest
und dann kamen die Vorbereitungen zu Weihnachten, wobei 
die Hauptlast doch immer der Hausfrau zufällt, das hättest
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4316">
        <src>https://germanletters.org/files/original/aa731643f1fe3068008933b1c374779e.jpg</src>
        <authentication>f41edb19843dd2cacf914678928b9fd4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69680">
                    <text>Anna Oppenheim and Adolph Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, January 23, 1884, p. 2</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73286">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0120_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73287">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-01-23]]
[[Category:Page_2]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445729">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445733">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Du diesmal Raster, der es doch sehr gut versteht und der zu=
verlässigen Frau Hansen überlassen sollen, Deine Hauptpflicht
war jetzt, Dich ruhig zu verhalten und zu schonen. Ich will
nur wünschen, mein geliebtes Kind, daß bei der guten Pflege, 
die Du hast, Du Alles recht bald überwinden mögest, dann aber
- Ruhe, mein Herz, laß ja den Carneval stille vorüber 
gehen und mache weder Maskenbälle, noch sonstige Scherze 
mit. Nach meiner Ansicht brauchst Du kein anderes Ver=
gnügen, als des Abends in Deinem schönen, behaglichen
Hause mit Mann und Kindern zu sitzen und Dich mit
ihnen zu unterhalten, dann, wie jede solide Bürgersfrau
thun soll, um zehn Uhr zu Bett zu gehen und Dich tüchtig
auszuschlafen, dann wirst Du sicher bald wieder frisch
und gesund und mein altes, heiteres Gretchen sein.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn ich nur erst wieder so glücklich wäre, einige Zeilen 
von Deiner lieben Hand zu erhalten, dann will ich wieder
froh sein, denn jetzt, mein geliebtes Kind, bin ich Deinetwegen,
da ich weiß, wie leichtsinnig Du mit Deiner Gesundheit um=
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4317">
        <src>https://germanletters.org/files/original/674f366ff6f14084acdca8c9422e2a1b.jpg</src>
        <authentication>b6d33178c6616e13a18f8d847bc06f39</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69683">
                    <text>Anna Oppenheim and Adolph Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, January 23, 1884, p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73288">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0120_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73289">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1884-01-23]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445764">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445768">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
gehst, in großer Angst und Sorge. Du schriebest mir neulich,
Eddy würde über seine 81er Reise einen Vortrag halten. Sicher 
hat er doch damit sehr gut bestanden; jedenfalls hat er den Vortrag 
doch vorher ausgearbeitet. Du würdest mich sehr erfreuen, wenn
Du uns diese Arbeit einmal herschicken wolltest, selbstverständlich 
sende ich sie, sobald ich sie gelesen, wieder zurück. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jetzt, mein Herzensgrethchen, lebe wohl, pflege &amp;amp; schone
Dich recht und nimm viele Grüße &amp;amp; Küsse von 
Deiner 
treuen Mutter 
Anna
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dessau 23/1. 84.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ich habe noch vergessen, Dir mitzutheilen, daß die Familie 
Kitzing Sylvester wieder in Bernburg eingerückt ist.
Karl war vor acht Tagen hier &amp;amp; sagte, daß er in einigen 
Tagen zurückreisen würde, Grete bleibt noch bis März &amp;amp;
Fritz überhaupt in Bernburg, da er dort die Schule 
besuchen soll. Wie dies Alles noch wird, werden wir ja sehen.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[text in a different handwriting:] Herzliche Grüße mein Liebes Gretchen. Hoffentlich 
bist Du nun wieder wohlauf und ganz munter.
Sie nur ja darauf bedacht, Dich zu schonen, damit Deine
Wiederherstellung eine vollkommene werde.
Dein treuer Onkel 
Adolph 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[text in left  margin of page 3:] Die Mutter wollte heute auch noch an Deinen Mann schreiben, doch
wird sie, da dies sie anstrengen möchte, es noch bis morgen aufschieben, wo ich dann einige Zeilen # [/text in margin of page 3]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[text on top of page 3, written upside down:] # hinzufügen &lt;s&gt;möchte&lt;/s&gt; könnte. Einstweilen herzlichste Grüße von Anna
und mir Dir lieber Raster.
A. [/text on top of page 3, written upside down] [/text in a different handwriting]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="31">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50830">
                  <text>Raster Family Letters</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50831">
                  <text>This collection contains family letters of the Chicago journalist Hermann Raster, who emigrated from Germany in the wake of the upheaval of 1848 and was an active supporter of the United States during the Civil War. The collection largely includes letters Hermann sent to his sister, Sophie Raster, who lived in the town of Zerbst in Anhalt, and letters exchanged by Hermann Raster and his wife Margarethe Oppenheim Raster with her mother, Anna Oppenheim, who lived in Dessau.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50832">
                  <text>Newberry Library</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58681">
              <text>Chicago, Illinois</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Intake</name>
          <description>Code for availability of transcription and/or translation at intake. 0 = No transcription, no translation; 1 = Transcription, no translation; 2 = Translation, no transcription; 4 = Transcription and translation</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58682">
              <text/>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58666">
                <text>Raster_0120</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58667">
                <text>Raster_1884-01-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58668">
                <text>Anna Oppenheim and Adolph Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, January 23, 1884</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58669">
                <text>Letter from Anna Oppenheim and Adolph Oppenheim to Margarethe Raster and Hermann Raster, January 23, 1884.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58670">
                <text>Anna Oppenheim</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58671">
                <text>Adolph Oppenheim</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58672">
                <text>Margarethe Oppenheim (Raster)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58673">
                <text>Hermann Raster</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58674">
                <text>Hermann Raster Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58675">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58676">
                <text>1884-01-23</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58677">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58678">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58679">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58680">
                <text>Dessau, Anhalt</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58683">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67698">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="103">
            <name>Percent Completed</name>
            <description>The percentage of pages with Completed status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445828">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445829">
                <text>100100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8">
        <name>1880-1889</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>transcription under review</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="1638" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="4311">
        <src>https://germanletters.org/files/original/ca111fac4d6adafa8f82c640d80fa17d.jpg</src>
        <authentication>4ba92a91aecfdcc56735519a71fcfd65</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69665">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, August 24, 1883, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73276">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0119_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73277">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1883-08-24]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445692">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445696">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Dessau, 24/8. 83.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bei Empfang dieser Zeilen ist Raster wol [sic]
schön über acht Tage bei Euch, mein Gretchen, 
denn nach meiner Berechnung muß er heute
oder spätestens morgen in New - York landen.
Das war doch einmal eine freudige Über=
raschung, nicht wahr, mein Herz? Wir hätten
uns unendlich gefreut, wenn Raster noch ei=
nige Zeit hiergeblieben wäre, er hat  uns aber 
schon von Marienbad geschrieben, daß für ihn
zum 12ten August ein Platz auf dem "Salier"
belegt sei, daran war nun Nichts mehr zu ändern, 
ich hoffe aber, Ihr kommt recht bald einmal 
Alle zusammen und dann auf längere 
Zeit her, so große Pausen von acht und &lt;s&gt;höher&lt;/s&gt;
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4312">
        <src>https://germanletters.org/files/original/9e862752094f666d1151892a7477cd7a.jpg</src>
        <authentication>fcdbf2da4475b5ebd1c7e9390c58b3c7</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69668">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, August 24, 1883, p. 2</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73278">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0119_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73279">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1883-08-24]]
[[Category:Page_2]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445697">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445701">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
zehn Jahren, so lange können wir hier gar
nicht mehr denken und ich möchte doch Annchen
und Walter auch gern noch ein mal sehen.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Für die übersandten Bilder kann ich Dir gar 
nicht so recht danken, mein Gretchen, denn ich 
finde sie gräßlich und nur um Raster, der so sehr
entzückt von Deinem Bilde ist, nicht aus allen
Himmeln zu stürzen, habe ich beigestimmt,
sofort aber, als Raster aus der Stube gegangen
war, zu Onkel Adolph gesagt, daß ich die Bilder
gräßlich finde; die Frau mit dem gedunsenen
Gesicht und den zusammengepressten Lippen 
ist meine Grete nicht und auch Raster, obgleich 
das Bild besser, als Deins ist, sieht wie geschwollen
aus. Das lange, schmale Bild, das Raster mitge=
bracht hat, ist ausgezeichnet, das beste, das von
ihm existiert. Über Eddys letzten Brief habe
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4313">
        <src>https://germanletters.org/files/original/cbe6de951012d4a0686ec4c88155508e.jpg</src>
        <authentication>56091ed2cc6bf960ae727fb2dbfc7ef6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69671">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, August 24, 1883, p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73280">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0119_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73281">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1883-08-24]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445702">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445706">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
ich mich sehr gefreut, der Brief ist sehr gut
geschrieben und die Handschrift hat sich außer=
ordentlich gebessert; es war wol [sic] doch gut, daß 
ers ein mal wo anders versucht hat, es ist mir 
aber eine große Beruhigung, daß ich ihn jetzt
wieder bei Euch weiß und Dich, mein Herz, 
nicht fortwährend auf der Landstraße. Bei
uns hier ists noch so, wie bei Rasters Abreise, 
(nur Horwitz ist zum Glück den Tag darauf abgereist)
die Kinder sind noch hier, Gertrud noch in Elster 
und wird auch noch 8 - 10 Tage bleiben, dann holt
sie die Kinder, bleibt aber erst noch acht Tage hier.
Wir wollten erst zur Enthüllung des National=
Denkmals nach dem Niederwald, ich denke 
aber, da&lt;s&gt;s&lt;/s&gt; es erst den 28ten September stattfindet,
ists zu spät für uns, es kann aber doch sein,
daß wir uns noch dazu entschließen. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Von Fränkelgrete hatte ich gestern einen langen
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="4314">
        <src>https://germanletters.org/files/original/0410eee7d6b6abfb0a0700f1c4c3909a.jpg</src>
        <authentication>dfe4ad8946af65bd01f7a09206d95eec</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="69674">
                    <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, August 24, 1883, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73282">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Raster_0119_0004.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="73283">
                    <text>[[Category:Raster]]
[[Category:Raster_1883-08-24]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445717">
                    <text>Completed</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="445720">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Brief aus Paris, sie schreibt, daß sie längere
Zeit recht krank war, jetzt geht es ihr aber besser,
nach Deutschland kommt sie jedoch nicht, es gefällt
ihr außerordentlich in Paris, sie schreibt auch sehr
heiter und vergnügt und es geht daraus hervor,
daß die Verhältnisse sich doch jetzt recht gebessert 
haben müssen, das freute mich wirklich, denn 
sie hat sehr schwere und unangenehme Zeiten durchzu=
machen gehabt. - Gerade an Eurem Hochzeitstage
hat hat [sic] sich auch Herr Wilhelm von Öchelhäuser 
verheirathet, die Trauung war in Gröna und
von da ist das junge Paar auf drei Monate 
nach dem Süden gegangen. - Vielleicht bringt 
heute schon unsere Zeitung eine Depesche von Rasters 
Schiff, er muß ja spätestens heute ankommen, 
wie werde ich mich freuen, wenn ich die Nachricht lese!
Deine Briefe, lieber Raster, sind Dir sofort immer
wieder nachgeschickt und erhälst Du sie uneröffnet zu [?],
die Post besorgt das gleich Alles.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nehmt nun die herzlichsten Grüße für Alle von
Eurer treuen Mutter 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[text on top of page 4, written upside down:] Dir, mein lieber Eddy, werde ich nächstens schreiben,
heute kann ich nicht mehr, denn die Cousinchen 
machen schrecklichen Lärm &amp;amp; Anna soll noch 
fleißig arbeiten. [/text on top of page 4, written upside down]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="31">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50830">
                  <text>Raster Family Letters</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50831">
                  <text>This collection contains family letters of the Chicago journalist Hermann Raster, who emigrated from Germany in the wake of the upheaval of 1848 and was an active supporter of the United States during the Civil War. The collection largely includes letters Hermann sent to his sister, Sophie Raster, who lived in the town of Zerbst in Anhalt, and letters exchanged by Hermann Raster and his wife Margarethe Oppenheim Raster with her mother, Anna Oppenheim, who lived in Dessau.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="50832">
                  <text>Newberry Library</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58663">
              <text>Chicago, Illinois</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="100">
          <name>Intake</name>
          <description>Code for availability of transcription and/or translation at intake. 0 = No transcription, no translation; 1 = Transcription, no translation; 2 = Translation, no transcription; 4 = Transcription and translation</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="58664">
              <text/>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58650">
                <text>Raster_0119</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="58651">
                <text>Raster_1883-08-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58652">
                <text>Anna Oppenheim to Margarethe Raster, August 24, 1883</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58653">
                <text>Letter from Anna Oppenheim to her daughter, Margarethe Oppenheim Raster, August 24, 1883.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58654">
                <text>Anna Oppenheim</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58655">
                <text>Margarethe Oppenheim (Raster)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58656">
                <text>Hermann Raster Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58657">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58658">
                <text>1883-08-24</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58659">
                <text>Newberry Library</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58660">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58661">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58662">
                <text>Dessau, Anhalt</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="58665">
                <text>4</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="67700">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="103">
            <name>Percent Completed</name>
            <description>The percentage of pages with Completed status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445718">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="445719">
                <text>100100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="52">
            <name>Transcription</name>
            <description>A written representation of a document.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="463515">
                <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Dessau, 24/8. 83.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bei Empfang dieser Zeilen ist Raster wol [sic]
schön über acht Tage bei Euch, mein Gretchen, 
denn nach meiner Berechnung muß er heute
oder spätestens morgen in New - York landen.
Das war doch einmal eine freudige Über=
raschung, nicht wahr, mein Herz? Wir hätten
uns unendlich gefreut, wenn Raster noch ei=
nige Zeit hiergeblieben wäre, er hat  uns aber 
schon von Marienbad geschrieben, daß für ihn
zum 12ten August ein Platz auf dem "Salier"
belegt sei, daran war nun Nichts mehr zu ändern, 
ich hoffe aber, Ihr kommt recht bald einmal 
Alle zusammen und dann auf längere 
Zeit her, so große Pausen von acht und &lt;s&gt;höher&lt;/s&gt;
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%    8.983      1 .MTYzOA.NDMxMQ
100.00%    8.983      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
zehn Jahren, so lange können wir hier gar
nicht mehr denken und ich möchte doch Annchen
und Walter auch gern noch ein mal sehen.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Für die übersandten Bilder kann ich Dir gar 
nicht so recht danken, mein Gretchen, denn ich 
finde sie gräßlich und nur um Raster, der so sehr
entzückt von Deinem Bilde ist, nicht aus allen
Himmeln zu stürzen, habe ich beigestimmt,
sofort aber, als Raster aus der Stube gegangen
war, zu Onkel Adolph gesagt, daß ich die Bilder
gräßlich finde; die Frau mit dem gedunsenen
Gesicht und den zusammengepressten Lippen 
ist meine Grete nicht und auch Raster, obgleich 
das Bild besser, als Deins ist, sieht wie geschwollen
aus. Das lange, schmale Bild, das Raster mitge=
bracht hat, ist ausgezeichnet, das beste, das von
ihm existiert. Über Eddys letzten Brief habe
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   12.810      1 .MTYzOA.NDMxMg
100.00%   12.810      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
ich mich sehr gefreut, der Brief ist sehr gut
geschrieben und die Handschrift hat sich außer=
ordentlich gebessert; es war wol [sic] doch gut, daß 
ers ein mal wo anders versucht hat, es ist mir 
aber eine große Beruhigung, daß ich ihn jetzt
wieder bei Euch weiß und Dich, mein Herz, 
nicht fortwährend auf der Landstraße. Bei
uns hier ists noch so, wie bei Rasters Abreise, 
(nur Horwitz ist zum Glück den Tag darauf abgereist)
die Kinder sind noch hier, Gertrud noch in Elster 
und wird auch noch 8 - 10 Tage bleiben, dann holt
sie die Kinder, bleibt aber erst noch acht Tage hier.
Wir wollten erst zur Enthüllung des National=
Denkmals nach dem Niederwald, ich denke 
aber, da&lt;s&gt;s&lt;/s&gt; es erst den 28ten September stattfindet,
ists zu spät für uns, es kann aber doch sein,
daß wir uns noch dazu entschließen. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Von Fränkelgrete hatte ich gestern einen langen
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   10.858      1 .MTYzOA.NDMxMw
100.00%   10.858      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Brief aus Paris, sie schreibt, daß sie längere
Zeit recht krank war, jetzt geht es ihr aber besser,
nach Deutschland kommt sie jedoch nicht, es gefällt
ihr außerordentlich in Paris, sie schreibt auch sehr
heiter und vergnügt und es geht daraus hervor,
daß die Verhältnisse sich doch jetzt recht gebessert 
haben müssen, das freute mich wirklich, denn 
sie hat sehr schwere und unangenehme Zeiten durchzu=
machen gehabt. - Gerade an Eurem Hochzeitstage
hat hat [sic] sich auch Herr Wilhelm von Öchelhäuser 
verheirathet, die Trauung war in Gröna und
von da ist das junge Paar auf drei Monate 
nach dem Süden gegangen. - Vielleicht bringt 
heute schon unsere Zeitung eine Depesche von Rasters 
Schiff, er muß ja spätestens heute ankommen, 
wie werde ich mich freuen, wenn ich die Nachricht lese!
Deine Briefe, lieber Raster, sind Dir sofort immer
wieder nachgeschickt und erhälst Du sie uneröffnet zu [?],
die Post besorgt das gleich Alles.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nehmt nun die herzlichsten Grüße für Alle von
Eurer treuen Mutter 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[text on top of page 4, written upside down:] Dir, mein lieber Eddy, werde ich nächstens schreiben,
heute kann ich nicht mehr, denn die Cousinchen 
machen schrecklichen Lärm &amp;amp; Anna soll noch 
fleißig arbeiten. [/text on top of page 4, written upside down]
&lt;/p&gt;

&lt;!--
Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template)
100.00%   10.818      1 .MTYzOA.NDMxNA
100.00%   10.818      1 -total
--&gt;
&lt;/div&gt;</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="8">
        <name>1880-1889</name>
      </tag>
      <tag tagId="33">
        <name>transcription under review</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
