<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://germanletters.org/items/browse?collection=16&amp;output=omeka-xml&amp;page=3" accessDate="2026-05-16T04:55:16+00:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>3</pageNumber>
      <perPage>9</perPage>
      <totalResults>197</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="2139" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5785">
        <src>https://germanletters.org/files/original/8eefd358e05791c2a5b7204e0af08cb9.jpg</src>
        <authentication>ccbcac1aca1655a236d6431e859e42c2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399810">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0383_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399811">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 16, 1858, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399812">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-04-16]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="417961">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="417964">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[roman:] Athen, April [/roman] 16. 1858.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine liebe gute Mutter!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dein Brief kam gestern Morgen so früh=
zeitig daß ich noch zu Bette lag. Er war
deshalb nur um so willkommener, be=
sonders da ich wieder allein bin u. 
alsdann Briefe, zumal wenn sie Gutes
enthalten, mir noch einmal so wohl=
thun. Du machst Dir aber meinetwegen 
viel zu viel Sorge, liebe Mutter. Das
eine ausgenommen, daß ich nicht viel u. 
weit gehen kann, ist mein Befinden 
so gut als wie zu wünschen ist, u. an
die zeitweise Einsamkeit habe ich mich 
allmählig gewöhnt, so daß sie mir gar 
nicht mehr so schwer wird, zumal
die Zeit wo ich Bayard dann wieder 
habe mich mit ihrem Glücke jedes Mal
reiflich entschädigt. Es waren 6 schöne 
Tage die uns wieder geschenkt wurden,
u. obwohl Bayard vollauf zu schreiben 
hatte u. sehr fleißig geschrieben hat, so
haben wir sie doch recht genossen. Am
Dienstag Morgen ritt er bei himmlischen
Wetter wieder mit seiner kleinen
Karawane ab u. mit der tröstlichen 
Aussicht daß die jetzige Reise nur 14 Tage 
dauern werde. Ich habe es mir zum
Gesetz gemacht wenn ich ihn so fortziehen
sehe weniger an die möglicherweise 
ihm begegnenden Gefahren zu denken, 
&lt;s&gt;so&lt;/s&gt; als mit festem Vertrauen den
Glauben an seine glückliche Rückkehr 
festzuhalten. Es ist dies ein &lt;s&gt;so&lt;/s&gt; Ver=
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5786">
        <src>https://germanletters.org/files/original/dccbec0e2c49886e41f1536f811ba351.jpg</src>
        <authentication>8763c674ea6883a5d26c775313f676cb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399813">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0383_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399814">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 16, 1858, p. 2 and p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399815">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-04-16]]
[[Category:Page_2]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 2 (sheet 2, left-hand side):]

[page 3 (sheet 2, right-hand side):]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="418273">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="418276">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 2 (sheet 2, left-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;trauen, das mir ja wohl von Gott 
kommt, denn Menschengabe ist es nicht.  
Aber es hilft mir viel u. thut mir vor 
Allem gar sehr Noth, da ich meinen Mann 
noch oftmals kommen u. gehen sehen 
muss. Von den Erdstößen die Bayard 
in der Nähe von Korinth erfahren 
hat, wusste ich glücklicherweise nichts,
u. als sein verspäteter Brief mir
davon erzählte, hatte ich schon spätere
Nachricht u. wusste daß er lange über 
das Bereich der Erdbeben hinaus sei,
denn dieselben treffen nur eine 
genau abzumessende Gegend u. er=
strecken sich nicht über diese hinaus.
Hier in [roman:] Athen [/roman] spürt man nichts davon, 
in jener Gegend aber muss es entsetz=
lich sein u. schon viele der Bewohner 
sind vor Angst u. Schrecken fortgewan=
der. Man fürchtet jetzt, für den 
Ausbruch eines Vulkans in der 
Nähe Korinth's. - Ehe Bayard fortging
machte er seine Berechnung in Bezug 
auf die Zeit unserer Abreise. Er wollte 
zuerst es ermöglichen den 30. [/roman:] April [/roman]
von hier wegzugehen, fand aber, daß
&lt;s&gt;er&lt;/s&gt; [insertion:] die Abreise [/insertion] dann unmittelbar nach seiner 
Ankunft &lt;s&gt;aus&lt;/s&gt; stattfinden müsse, was
nicht gut angehen würde. Wir haben 
sie deshalb auf den 7. [roman:] Mai [/roman] festgesetzt (da
nur alle 8 Tage ein Dampfschiff geht.),
so daß Du nach dem 28. [roman:] April [/roman] keinen 
Brief mehr nach [roman:] Athen [/roman], sondern 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3 (sheet 2, right-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;nach [roman:] Constantinopel, poste rest. [/roman] adressiren
kannst, u. den darauf folgenden 
nach [roman:] Wien [/roman]. Ich werde auch recht froh
sein wenn ich in Gotha angekommen 
u. wieder bei Euch bin, aber ich habe 
guten Muth für die Reise, die 
auch lange nicht so anstrengend ist,
als wenn ich auf offener See u.
viel in Wagen oder Eisenbahnen 
zu fahren hätte. Von [roman:] Wien [/roman] bis Gotha 
werden wir 4 Tagereisen machen. 
Außerdem habe ich in Bayard u.
auch in [roman:] John [/roman] die vortrefflichsten
u. aufmerksamsten Begleiter. 
Ich leide nur dann u. wann ein klein
wenig an Rückenschmerzen u. würde
den Kognac u. Salz schon gebraucht 
haben, wäre ich nicht unsicher gewissen, 
ob ich es auch thun dürfe. Nachdem Du 
es mir aber empfohlen habe ich es
gleich angewandt u. schon große
Stärkung verspürt. - Was Du mir
von Deinem neuen Mädchen sagst 
war ich sehr froh zu hören. Gebe Gott 
nur daß sie gut bleibt. Die Nach=
richt daß Du [roman:] Hannchen Sch. [/roman] auf einige
Zeit zu Dir nehmen willst hat mir auch 
Freude gemacht. Es ist mir eine Art
von Beruhigung Dich etwas weniger 
einsam zu wissen, u. ist [roman:] Hannchen [/roman] 
noch immer das gute, willige
Mädchen von früher, so hoffe ich auch
daß Du Nutzen von ihr haben u.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5787">
        <src>https://germanletters.org/files/original/4190e913e937a8d51a25028a6986d4af.jpg</src>
        <authentication>e42c41dd63d24a2762cfdea4fd549358</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399816">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0383_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399817">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 16, 1858, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399818">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-04-16]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 4:]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="418549">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="418552">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 4:]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dich belohnt fühlen sollst für das 
was Du an ihr thust. - Onkel u.
Tante [Brann?] thun mir innig leid.
Ich fürchte auch daß unter den bewandten
Umständen seine Kräfte u. sein Muth 
nicht so leicht wiederkehren werden.
Grüße sie recht herzlich u. sprich ihnen 
meine Theilnahme aus.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Schreibt mir [roman:] August [/roman] gar nicht ein=
mal? Wenn ich zu Euch komme
wird er ja wohl das Haus schon 
verlassen haben. Auch Ida, die kleine 
große Person könnte mir einmal
wieder schreiben.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wir haben hier schon recht heißes
Wetter gehabt, so daß mir ein paar 
Mal bei offener Thür u. Fenstern
essen mussten (nach 6 Uhr Abends),
gestern aber sah es gewitterig aus
u. heute saust ein tüchtiger Sturm, 
der den in Unsummen vorhandenen
Staub so umherwirbelt, daß man 
sich einen Wüstensturm allenfalls
vorstellen kann. Die Sonne bricht 
indessen schon wieder durch u. der Sturm 
kann um diese Jahreszeit nicht lange 
anhalten. Ein bischen Regen thut uns 
wohl. - Bayard hat seine diesmaligen 
Reise sehr beschränkt u. den Besuch des
[roman:] Olympos [/roman] u. des Thales von [roman:] [Teinpe?] [/roman] aufge=
geben (was ich seinetwegen beklage). Die 
Zeit ist zu beschränkt, er geht deshalb nicht 
weiter als [roman:] Lamia [/roman]. - Bald hatte ich 
vergessen Dir zu sagen, daß wir noch in 
der alten Wohnung sind u. vorläufig auch 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[margin:] bleiben, da die jetzt in der andern Wohnung wohnenden [/margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3; margin:] Leute durch Krankheit verhindert werden auszuziehen. Diesen [/page 3; margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 2; margin:] Morgen hatte ich Briefe aus [roman:] Amerika [/roman] mit vielen Grüßen an Euch in [/page 2; margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 1; margin:] Gotha von Bayard's Eltern. Sie ziehen dort ein &lt;u&gt;Kalb&lt;/u&gt; für mich groß,
was mich
sehr amüsirt.
Nun schnell 
noch viele herzliche Grüße an
den lieben Vater, die Kinder 
etc. etc.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Gott behüte Dich, 
liebe Mutter u.
Euch Alle
Deine T.
&lt;u&gt;Marie.&lt;/u&gt; [/page 1; margin]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="16">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7465">
                  <text>Marie Hansen Taylor Correspondence</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7466">
                  <text>Letters received by and sent from Marie Hansen Taylor. Born in Gotha in 1829, she married American author Bayard Taylor in 1857. The couple traveled throughout Europe for the first decade of their marriage but eventually returned to Taylor's home state of Pennsylvania. The bulk of the letters were sent to Marie Hansen Taylor by her mother Lina Braun Hansen. Her father, Peter Andreas Hansen, was director of the astronomical observatory at Gotha.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7467">
                  <text>Bayard Taylor Papers, MS Am 1598</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7468">
                  <text>Houghton Library, Harvard University</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7469">
                  <text>Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="59">
              <name>Table Of Contents</name>
              <description>A list of subunits of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42764">
                  <text>To see the letters in chronological order, click &lt;a href="https://germanletters.org/admin/items/browse?collection=16&amp;amp;sort_field=Dublin+Core%2CDate&amp;amp;sort_dir=a"&gt;here&lt;/a&gt;.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="398085">
              <text>Gotha, Thüringen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398082">
                <text>Marie Hansen (Taylor)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398083">
                <text>Lina Braun (Hansen)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398084">
                <text>Athens, Greece</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398086">
                <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 16, 1858</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398087">
                <text>Letter from Marie Hansen Taylor to her mother, Lina Hansen, April 16, 1858.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398088">
                <text>Bayard Taylor Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398089">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398090">
                <text>1858-04-16</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398091">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398092">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398093">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398094">
                <text>Taylor_0383</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398095">
                <text>Taylor_1858-04-16</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398096">
                <text>MS Am 1598, (1622)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398097">
                <text>hou00451c01633</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398098">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="399991">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="102">
            <name>Percent Needs Review</name>
            <description>The percentage of pages with Needs Review status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="418550">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="418551">
                <text>100000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>1850-1859</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>untranscribed</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2138" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5782">
        <src>https://germanletters.org/files/original/1509b54709e1062b111f044be82f292e.jpg</src>
        <authentication>ae2c3c6e4daf6a9806d72bbf4fb51ca4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399801">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0382_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399802">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 9, 1858, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399803">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-04-09]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="417206">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="417209">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[roman:] Athen, April [/roman] 9. 1858.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine liebe Mutter! 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Herzlichen Dank für Deinen lan=
gen Brief. Bayard u. ich haben uns 
zusammen daran gefreut u. das zeigt Dir,
daß er wieder bei mir ist. Er kam 
am Dienstag (Osterdienstag) ganz unerwartet 
früh am Nachmittag, dunkel gebrannt
von der Sonne, aber wohlbehalten 
wieder hier an. Ich war eben im
Begriff auszufahren um das Volks=
fest am Tempel des [roman:] Theseus [/roman] mir an=
zusehen; der Wagen wartete vor der 
Thüre u. ich war bereits unten bei 
[roman:] Madame Vitalis [/roman], die eben ihren Hut aufsetzte 
um mich zu begleiten, als klack! klack!
drei Pferde zum Hofe herein kamen 
u. Bayard gleich darauf vor mir stand.
Er ist höchst befriedigt von seiner Reise 
u. [insertion:] hat [/insertion] 19 schöne Farbenskizzen mitgebracht, 
die er hier vollendet. Er u. [roman:] John [/roman] haben 
abends Blumen für mich gesammelt 
u. Bayard schickt Dir, liebe Mutter die
beifolgende blaue Blume &lt;s&gt;vom&lt;/s&gt; aus [roman:] Arkadien [/roman]
u. das kleine Farrnkrautblatt vom
Berge [roman:] Lykäus [/roman] (dem Geburtsorte des Gottes
Pan), wo er es von einem Eichbaum
heruntergeholt hat. Der Stamm war 
mit Epfeu umrankt  u. an den 
Zweigen hinauf schlan&lt;s&gt;t&lt;/s&gt;gen sich die 
Farnkräuter - Muss das nicht herrlig
sein? - Ich habe zu Ostern einen kleinen
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5783">
        <src>https://germanletters.org/files/original/370121a43416b516c5e2f987ce989269.jpg</src>
        <authentication>82b5e2845f0c448c513768b616ae6d99</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399804">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0382_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399805">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 9, 1858, p. 2 and p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399806">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-04-09]]
[[Category:Page_2]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 2 (sheet 2, left-hand side):]

[page 3 (sheet 2, right-hand side):]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="417609">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="417612">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 2 (sheet 2, left-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;griechischen Osterkuchen mit einem 
Ei in der Mitte gekauft, den ich 
mit nach [roman:] Gotha [/roman] zu nehmen gedenke; 
auch Ostereier habe ich in Masse bekommen,
von denen ich die schönsten aufbewahren 
werde u. sollte ich sie ganz mit zu 
Euch bringen, dann sollen ein paar 
davon in Deinen Glasschrank wandern.
Wir hatten zu Ostern &lt;s&gt;h&lt;/s&gt;das herrlichste 
Wetter. Am Dienstag ist alljährlich das
Fest beim [roman:] Theseustempel [/roman], wozu eine 
große Menge Volkes sich einstellt, wo
getanzt u. gezecht wird u. man die 
schönste Zusammenstellung griechischer 
Nationaltrachten sieht. Nachdem Bay=
ard sich etwas ausgeruht hatte fuhren 
wir noch dahin u. haben es nicht bereut 
denn es war in der That ein Anblick, 
der einem nirgends wo sonst zu Theil 
wird. Der herrliche, fast ganz erhaltene 
Tempel, die Tausende von Menschen
mit den blüthenweißen Fustanellen 
u. rothen Fez u. die schöne Landschaft 
ringsumher.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nächste Woche, vielleicht schon Dienstag, 
verlässt mich Bayard abermals auf
14 Tage um nach dem Norden Griechen=
lands zu gehen u. dann, sobald er wieder 
zurück ist, werden wir uns auf die
Rückreise begeben. So weit als möglich 
ist werden wir suchen den 1. [roman:] Mai [/roman] un=
terwegs zu sein, wahrscheinlicher kommt
es mir aber vor, daß es etwas später 
wird. In Bezug auf die Rückreise 
haben wir Alles reiflich erwogen, u. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3 (sheet 2, right-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;gefunden daß die Reiseroute, wie
sie von Anfang an bestimmt war,
die bequemste u. angenehmste
für mich sein wird. Von hier bis 
Konstantinopel sind es zu Schiff nur 24
Stunden; von da auf dem Schwarzen Meere 
bis zur Donaumündung 30, u. die Donau=
fahrt, die in jedem Falle eben u. glatt 
ist, beträgt 8 Tage bis Wien. Auf diese
Weise ist die Seereise auf offenem 
Meere u. ein großes Stück Eisenbahn 
umgangen, was gewiss ein Vortheil
für mich ist. Mir wenigstens ist es ein 
beruhigender Gedanke. [roman:] À propos! [/roman] ich  
habe den Namen des Armenischen
Priesters in [roman:] [Petervardien?] [/roman] vergessen;
vergiss nicht ihn mir im nächsten 
Briefe zu nennen. Es könnte doch 
sein daß ich etwas über ihn erführe.
Für die kurze Zeit unseres Hierseins 
haben wir noch einen fatalen Um=
zug durchzumachen. M'me V. hat sich 
mit den Eigenthümern ihres Hauses
veruneinigt (das Recht scheint auf ihrer Seite 
zu sein) u. muss dasselbe bis Montag, 
1. [roman:] April [/roman] a. N., räumen. Sie hat bis 
zum August, wo sie ein schönes geräu=
miges Haus beziehen kann eine Etage 
in [roman:] Aeolos [/roman] Straße gemiethet, nicht sehr 
weit von hier, u. so ziehen wir natür=
lich mit ihr. Es thut mir leid unsere
jetzigen Lage u. den Balkon zu verlieren ,
ich höre aber daß wir dort eine 
sehr schöne Aussicht haben werden,
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5784">
        <src>https://germanletters.org/files/original/e26bab98bc4fba901e81ffd22748e4c0.jpg</src>
        <authentication>2690b1411df23ccd7f1cf54a5be18009</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399807">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0382_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399808">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 9, 1858, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399809">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-04-09]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 4:]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="417833">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="417836">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 4:]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;einen kleinen Balkon vorne heraus u.
eine Terasse hinten heraus.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Blumen haben wir jetzt in
Menge. [roman:] Lucie [/roman] kommt fast täglich u.
bringt mir eine oder mehrere Rosen 
u. andere kleine Blumen, u. gestern 
brachte ich von einem kleinen Orte 
am [roman:] Hymettus [/roman], wo [roman:] Hills [/roman] den Sommer 
zubringen, einen großen Strauß
aus dem Garten der letzteren
mit, bestehend aus Silberblüthen,
Rosen u. Lax.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Daß [roman:] Emma's [/roman] Reise Dir auf der Seele 
liegt, glaube ich wohl. Ich möchte sie ja
auch so gerne sehen. Wenn sie selbst 
den Muth dazu hat, dann solltest Du sie 
aber nicht abhalten allein zurück zu 
reisen. August, der dann wohl schon ein
Berliner sein wird, könnte sie bis 
[roman:] Stettin [/roman] bringen u. dann ist ja die 
Reise bis [roman:] Petersburg [/roman] keine so große 
Sache. Du musst Dir nur nicht vor=
stellen daß es jedes Mal so auf dem 
Meere ist wie Du es unglücklicher=
weise getroffen hast. -  Für [roman:] August [/roman]
habe ich keine Angst, er hat Charakter 
genug u. die große Stadt wird ihm
nicht schaden. Bayard war derselben Mei=
nung u. sagte er habe dasselbe Zutrauen 
zu ihm wie zu [roman:] Fritz [/roman], u. diesen könne 
er überall hinschicken.  - Daß Deine 
Gesundheit Dir noch immer so viel zu 
schaffen macht, thut mir sehr leid. Du
bist aber so lange leidend gewesen, daß
es nicht mit einem Male besser werden
kann, u. so verliere den Muth nur nicht.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[margin:] Die Einsamkeit thut vielleicht das ihrige dazu, u. bald wird das wieder [/margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3; margin:] besser werden. Denke immer daran daß ich in wenigen [/page 3; margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 2; margin:] Wochen wieder bei Dir bin. Grüße den lieben Vater herzlichst, [/page 2; margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 1; margin:] auch Ida u. [roman:] An [/roman] u. wen Du sonst von Verwandten u. Freunden siehst. Bayard
schickt die
freundlichsten
Grüße mit.
Mit herzlicher Liebe 
Deine T. Marie [/page 1; margin]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="16">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7465">
                  <text>Marie Hansen Taylor Correspondence</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7466">
                  <text>Letters received by and sent from Marie Hansen Taylor. Born in Gotha in 1829, she married American author Bayard Taylor in 1857. The couple traveled throughout Europe for the first decade of their marriage but eventually returned to Taylor's home state of Pennsylvania. The bulk of the letters were sent to Marie Hansen Taylor by her mother Lina Braun Hansen. Her father, Peter Andreas Hansen, was director of the astronomical observatory at Gotha.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7467">
                  <text>Bayard Taylor Papers, MS Am 1598</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7468">
                  <text>Houghton Library, Harvard University</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7469">
                  <text>Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="59">
              <name>Table Of Contents</name>
              <description>A list of subunits of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42764">
                  <text>To see the letters in chronological order, click &lt;a href="https://germanletters.org/admin/items/browse?collection=16&amp;amp;sort_field=Dublin+Core%2CDate&amp;amp;sort_dir=a"&gt;here&lt;/a&gt;.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="398068">
              <text>Gotha, Thüringen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398065">
                <text>Marie Hansen (Taylor)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398066">
                <text>Lina Braun (Hansen)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398067">
                <text>Athens, Greece</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398069">
                <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 9, 1858</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398070">
                <text>Letter from Marie Hansen Taylor to her mother, Lina Hansen, April 9, 1858.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398071">
                <text>Bayard Taylor Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398072">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398073">
                <text>1858-04-09</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398074">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398075">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398076">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398077">
                <text>Taylor_0382</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398078">
                <text>Taylor_1858-04-09</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398079">
                <text>MS Am 1598, (1621)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398080">
                <text>hou00451c01632</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398081">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="399990">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="102">
            <name>Percent Needs Review</name>
            <description>The percentage of pages with Needs Review status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="417834">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="417835">
                <text>100000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>1850-1859</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>untranscribed</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2137" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5779">
        <src>https://germanletters.org/files/original/2ba855bbe61946d6d19a1f008f110ece.jpg</src>
        <authentication>1563296041bca720dacc3ca4ef0517f1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399792">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0381_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399793">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 2, 1858, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399794">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-04-02]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416419">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416422">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
[roman:] Athen, April [/roman]  2. 1858.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine liebe Mutter!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vielen Dank für Deinen
Brief vom 24. März, u. die Nachrichten, 
die Du mir giebst. Der liebe Vater ist 
wohl nun wieder zuhause? Der Besuch 
der hohen Herrschaften in der Stern=
warte hat mich sehr interessirt u.
da sie so befriedigt waren - erfreut.
Deine Mädchen = Angelegenheit macht 
mir große Sorge u. ich möchte Dich 
recht inständig bitten, liebe Mutter, 
daß Du wieder ein zweites Mädchen 
nimmst. Deine Gesundheit ist zu schwach 
u. zu kostbar, als daß Du sie auf's
Spiel setzen dürftest, u. Du thust es,
wenn Du mit einem Mädchen, u. 
zumal einem unaufmerksamen, durch=
zukommen hoffst. Ist auch in den 
nächsten Wochen Dein Hausstand noch
klein u. leicht zu übersehen, so weißt 
Du doch daß es nicht so bleiben wird.
In 6 Wochen von jetzt an hast Du 
uns wahrscheinlich schon im Quartier 
u. erwartest noch andere Gäste u. 
Hausbewohner für den Sommer. 
Willst Du dann Alles mit einem 
Mädchen u. bei dem weitläufigen 
Haus durchsetzen, so werden wir 
Dich krank haben, liebe Mutter, u.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5780">
        <src>https://germanletters.org/files/original/7c512c5cc99892b9305c211fdf696b5a.jpg</src>
        <authentication>969adf94e8d42042d6b351e35de27d03</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399795">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0381_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399796">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 2, 1858, p. 2 and p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399797">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-04-02]]
[[Category:Page_2]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 2 (sheet 2, left-hand side):]

[page 3 (sheet 2, right-hand side):]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416815">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416818">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 2 (sheet 2, left-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;denke doch wie traurig das wäre!
Ich möchte im Gegentheil daß Du 
recht gesund wärest diesen Som=
mer u. wir noch so viel wie möglich 
von Dir hätten. - Die so viel bessern
Nachrichten von Tante [roman:] Anna [/roman] haben 
mich recht beruhigt u. mir große 
Freude gemacht - aber ach! - es ist ja 
höchst wahrscheinlich doch nur eine 
Frist, die ihr gegeben wird.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mein Mann ist noch nicht zurück, aber 
ich habe gute Nachrichten von ihm. Er 
schrieb von [roman:] Kalamata [/roman], dem südlichsten 
Punkte seiner Reise, aus u. war über=
aus befriedigt von den zuletzt ver=
lebten Tagen im wildesten, aber 
herrlichsten Theile des [roman:] Peloponnes [/roman].
Er sagte: "Wir sind meilenweit durch 
Einsamwälder gereist, so groß wie [insertion:] man [/insertion]
sie in Deutschland findet, haben Berge 
gesehen die bis zum Gipfel mit grünem
Rasen bedeckt waren, u. Wiesen
die im Feuer von tausenderlei
Blumen brannten. Dann sind wir 
drei Tage lang Felsen auf, Felsen 
ab geklettert, so daß die Pferde 
kaum fort konnten, haben über 
ungeheure Klüfte gesetzt u. Abgrün=
de erklimmt. Von [roman:] Kalamata [/roman] an
sind die Wege dann wieder besser,
die Route geht von da die &lt;s&gt;öst&lt;/s&gt; westliche 
Seite des [roman:] Peloponnes [/roman] hinauf nach 
[roman:] Olympia [/roman] u. von da kreuzt sie im
Norden nach [roman:] Corinth [/roman] über. Das Wetter  
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3 (sheet 2, right-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;sagt Bayard war wahrhaft som=
merlich u. die Nächte selbst 
himmlisch warm.  Vor Mit=
woch nach Ostern darf ich ihn 
indessen nicht zurück erwarten. 
Meine Rückenschmerzen sind wieder 
besser, ich bin aber sehr schlecht zu Fuße
u. wenn ich mir nicht den Luxus 
eines Wagens erlaube, ziehe ich vor 
zuhause zu bleiben. [roman:] Mr. [/roman] u. [roman:] Mrs. Hill [/roman]
sind meine treuen Freunde, es 
geht selten ein Tag hin ohne daß nicht
eines oder der andere von ihnen nach 
mir sieht. Vorgestern Nachmittag 
fasste ich Muth u. ging bis zu ihnen,
wo ich zum Essen bleiben musste u.
einen angenehmen Abend mit ihnen 
verlebte. Gegen 9 Uhr schickte [roman:] Mr. Hill [/roman]
mich in seinem Wagen nach Hause. 
Das Osterfest bringt jetzt große Bewegung 
u. viel Leben unter das Volk,
das &lt;s&gt;die&lt;/s&gt; den &lt;s&gt;Zeit&lt;/s&gt; Endpunkt seiner langen
strengen Fasten kaum erwarten kann,
u. zum Theil schon in der Osternacht,
nach Glockenschlag 12 anfängt das 
unentbehrliche Lamm zu rösten u.
zu verzehren. Die kirchlichen Feier=
lichkeiten finden alle des Abends 
u. Nachts statt; deshalb werde ich 
nichts von ihnen sehen. Heute Abend
wird der Leichnam Christi in [roman:] Effigie [/roman]
ausgestellt u. in [roman:] Procession [/roman] mit [roman:] La=
mento [/roman] durch die Straßen getragen.
Sonntag, oder viel mehr Sonnabend 
Mitternacht erhebt sich aber dann 
ein um so ausgelassenerer Jubel
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5781">
        <src>https://germanletters.org/files/original/6c6be68d962ec0da2e9e9c68f7a79525.jpg</src>
        <authentication>3eb37f5547a11101e933d5bff42e004d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399798">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0381_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399799">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 2, 1858, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399800">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-04-02]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 4:]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="417050">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="417053">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 4:]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;dem das königliche Paar in
u. Vor der Hauptkirche im großen 
Staate beiwohnen muss. Je=
dermann erscheint dann mit brennen=
den Kerzen in der Hand u. dem
Jubelruf: "Christ ist erstanden!" auf 
den Lippen, worauf die Antwort 
lautet: "Ja, wahrhaftig ist er er=
standen!" Seit gestern sind die 
Läden festlich geschmückt u. durch die 
Hauptstraße besonder&lt;s&gt;n&lt;/s&gt;s eine große 
Anzahl von Buden gebaut, die auf's
bunteste u. lustigste mit Laubgewin=
den, Blumensträußen, bunten Wachs=
kerzen, rothen u. andern Eiern 
ausgeschmückt sind. Viele der Kerzen,
von oben bis unten von künstlichem
Geflechte von Gold&lt;s&gt;papier&lt;/s&gt;= u. Silber u. 
farbigem Papier umschlungen hängen 
&lt;s&gt;als glit&lt;/s&gt; in Form glitzernder Kron=
leuchter von dem obersten Ende der 
Bude herab u. dazwischen sind grüne 
Vogelbauer mit singenden u. zwitschern=
den Vögeln angebracht u. so viel bunte 
Bilder als der Eigenthümer nur
aufbringen konnte. Des Abends ist
das größte Treiben um diese Buden, 
die dann hell illuminirt sind.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ich werde sehen ob ich noch einen Brief
an Onkel u. Tante in [?] zu stande 
bringe u. ihn dann zu weiterer 
Beförderung an Dich mitschicken. 
Ein Veilchen aus dem botanischen 
Garten lege ich auch noch für Dich bei. 
Grüße den lieben Vater, die Kinder 
u. Alle Verwandten u. Freunde herzlich.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[margin:] Wird es [roman:] August [/roman] nicht ein wenig bange in eine so große, weite [/margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3; margin:] fremde Stadt versetzt zu werden? Er wird aber doch [?] [/page 3; margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 2; margin:] haben, das ist ein Trost. Ich kann mir unser Haus gar nicht ohne [/page 2; margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 1; margin:] ihn denken. Nochmals tausend Grüße u. Gott behüte 
Dich, meine liebe Mutter!
Deine T. Marie [/page 1; margin]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="16">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7465">
                  <text>Marie Hansen Taylor Correspondence</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7466">
                  <text>Letters received by and sent from Marie Hansen Taylor. Born in Gotha in 1829, she married American author Bayard Taylor in 1857. The couple traveled throughout Europe for the first decade of their marriage but eventually returned to Taylor's home state of Pennsylvania. The bulk of the letters were sent to Marie Hansen Taylor by her mother Lina Braun Hansen. Her father, Peter Andreas Hansen, was director of the astronomical observatory at Gotha.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7467">
                  <text>Bayard Taylor Papers, MS Am 1598</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7468">
                  <text>Houghton Library, Harvard University</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7469">
                  <text>Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="59">
              <name>Table Of Contents</name>
              <description>A list of subunits of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42764">
                  <text>To see the letters in chronological order, click &lt;a href="https://germanletters.org/admin/items/browse?collection=16&amp;amp;sort_field=Dublin+Core%2CDate&amp;amp;sort_dir=a"&gt;here&lt;/a&gt;.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="398051">
              <text>Gotha, Thüringen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398048">
                <text>Marie Hansen (Taylor)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398049">
                <text>Lina Braun (Hansen)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398050">
                <text>Athens, Greece</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398052">
                <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, April 2, 1858</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398053">
                <text>Letter from Marie Hansen Taylor to her mother, Lina Hansen, April 2, 1858.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398054">
                <text>Bayard Taylor Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398055">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398056">
                <text>1858-04-02</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398057">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398058">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398059">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398060">
                <text>Taylor_0381</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398061">
                <text>Taylor_1858-04-02</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398062">
                <text>MS Am 1598, (1620)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398063">
                <text>hou00451c01631</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398064">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="399989">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="102">
            <name>Percent Needs Review</name>
            <description>The percentage of pages with Needs Review status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="417051">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="417052">
                <text>100000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>1850-1859</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>untranscribed</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2136" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5776">
        <src>https://germanletters.org/files/original/f05f492e9e7494236a28ff41335e9cdf.jpg</src>
        <authentication>1ff1b44e09ebaacc9f89790e63bac990</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399783">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0380_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399784">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 27, 1858, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399785">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-27]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416045">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416048">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Athen, März. 27. 1858.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine liebste Mutter! 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Herzlichsten Dank
für Deinen lieben Brief. Kurz
vor dem Empfang desselben hatte 
ich auch einen Brief von B.
der gute Nachrichten enthielt, 
u. so war dies ein froher 
Tag für mich. &lt;s&gt;Ich&lt;/s&gt; Er ha&lt;s&gt;be&lt;/s&gt;t [insertion:] mir [/insertion] das
letzte Mal von [roman:] Tripoliza [/roman], 
in [roman:] Arkadien [/roman], geschrieben, ich 
bekam aber seinen ersten Brief,
der schon 2 Tage nach seiner 
Abreise geschrieben war, erst
einen Tag später als den 
ersterwähnten. Beide er=
zählen von guter Gesundheit, 
froher Laune u. prächtigem 
Wetter. Während wir hier 
3 Regentage hatten, haben sie 
nur einen gehabt &lt;s&gt;;&lt;/s&gt;. Geht Alles
gut so hoffe ich daß sie bald 
nach Ostern zurück sind.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Daß Du Dich wegen des Erdbeben
geängstigt hast, thut mir leid.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5777">
        <src>https://germanletters.org/files/original/5f33c174ee9f25c71f7c90c3400b77c1.jpg</src>
        <authentication>4433f91ebde897e45d96b3a75a6191d4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399786">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0380_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399787">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 27, 1858, p. 2 and p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399788">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-27]]
[[Category:Page_2]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 2 (sheet 2, left-hand side):]

[page 3 (sheet 2, right-hand side):]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416217">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416220">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 2 (sheet 2, left-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ich meinte Du würdest von 
[roman:] Branes [/roman] erfahren was ich 
darüber geschrieben u. deswegen 
wiederholte ich es nicht noch 
einmal. Die Erdstöße dauern 
in u. um [roman:] Corinth [/roman] immer noch 
fort, überschreiten aber &lt;s&gt;nur&lt;/s&gt;
nicht einen gewissen Umkreis, 
so daß wir hier nichts davon 
merken. Bayard sagt die Zer=
störung ist entsetzlich. In [roman:] Kala=
maki [/roman] auf dem Isthmus stehen
nur noch drei Häuser; der [roman:] Khan [/roman]
in dem wir &lt;s&gt;Ende&lt;/s&gt; am Weihnachts=
morgen frühstückten ist nur 
noch ein Haufen Schutt. [roman:] Corinth [/roman]
ist gänzlich in Ruinen u. in
[roman:] Hexamilia [/roman], eine halbe Stunde davon
entfernt, haben unsere Reisenden 
während der Nacht in einem Hause 
geschlafen, daß [sic] nur zur Hälfte noch
stand. In dieser Nacht haben sie 
5 Erdstöße mit fürchterlichem Getöse  
gezählt u. die darauf folgende 
Nacht in [roman:] Nemea [/roman], wo der Regen
sich zurückhielt, zwei, von denen
das letztere so stark war, daß
Steine aus der Wand des Schlaf=
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3 (sheet 2, right-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;zimmers herabfielen. Die Angst 
der armen Menschen, die in 
jener Gegend ihre Heimath 
haben, muß wirklich entsetz=
lich sein. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Wetter ist jetzt so schön 
hier, wie man es nur wün=
schen kann, zumal heute 
ist ein lieblicher Tag. Ein paar
Mal diese Woche bin ich spatzieren
gefahren, ein paar Mal ge=
gangen, habe [roman:] Hills [/roman] besucht u. 
bin treulich von ihnen besucht 
worden, u. so ist die zweite 
Woche meiner Einsamkeit 
auch wieder hingegangen. 
Das schöne Wetter macht mir 
die Trennung diesmal leichter 
als das letzte Mal. Ich habe
mein Zeichnen wieder vorgeholt 
u. ein paar kleine Skizzen 
nach der Natur gemacht. Auch 
ein [roman:] Herbarium [/roman] habe ich mir
angelegt zu welchem  [roman:] John [/roman]
mir sammeln hilft. Von [roman:] Creta [/roman]
brachte er mir schöne Blumen
mit u. versprach auch &lt;s&gt;d&lt;/s&gt; auf dieser
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5778">
        <src>https://germanletters.org/files/original/e14fbf427cf5754f4b4c5681bd7c490b.jpg</src>
        <authentication>8049b00822ee41d89044eee754fe16fb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399789">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0380_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399790">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 27, 1858, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399791">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-27]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 4:]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416265">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416268">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 4:]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reise es nicht zu vergessen. 
Daß wird ein &lt;u&gt;klassisches&lt;/u&gt; [roman:] Her=
barium [/roman] u. deswegen nicht 
ohne Werth sein. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In den letzten Tagen habe
ich etwas an Rückenschmerzen
gelitten, die schlimmer werden 
wenn ich aufrechtsitzend mich 
beschäftige. Aus diesem Grunde 
erhältst Du heute nur diesen 
kurzen Brief. Nächste Woche 
hoffe ich Dir mehr schreiben 
zu können. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Daß der Herzog aufmerk=
sam fegen den guten Vater 
ist, freut mich sehr. Es ist
nicht mehr als recht u. billig. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wir weit ist Onkel Brane jetzt 
mit der Besserung? u. wie geht
es mit Deinem Kopf? Ida
oder [roman:] An [/roman] kann mir schreiben,
wenn er Dich  schmerzt. - Lebewohl 
Grüße den lieben Vater u.
Alle andern herzlich von
Deiner Dich innig liebenden
Tochter Marie.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="16">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7465">
                  <text>Marie Hansen Taylor Correspondence</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7466">
                  <text>Letters received by and sent from Marie Hansen Taylor. Born in Gotha in 1829, she married American author Bayard Taylor in 1857. The couple traveled throughout Europe for the first decade of their marriage but eventually returned to Taylor's home state of Pennsylvania. The bulk of the letters were sent to Marie Hansen Taylor by her mother Lina Braun Hansen. Her father, Peter Andreas Hansen, was director of the astronomical observatory at Gotha.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7467">
                  <text>Bayard Taylor Papers, MS Am 1598</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7468">
                  <text>Houghton Library, Harvard University</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7469">
                  <text>Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="59">
              <name>Table Of Contents</name>
              <description>A list of subunits of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42764">
                  <text>To see the letters in chronological order, click &lt;a href="https://germanletters.org/admin/items/browse?collection=16&amp;amp;sort_field=Dublin+Core%2CDate&amp;amp;sort_dir=a"&gt;here&lt;/a&gt;.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="398034">
              <text>Gotha, Thüringen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398031">
                <text>Marie Hansen (Taylor)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398032">
                <text>Lina Braun (Hansen)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398033">
                <text>Athens, Greece</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398035">
                <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 27, 1858</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398036">
                <text>Letter from Marie Hansen Taylor to her mother, Lina Hansen, March 27, 1858.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398037">
                <text>Bayard Taylor Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398038">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398039">
                <text>1858-03-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398040">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398041">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398042">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398043">
                <text>Taylor_0380</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398044">
                <text>Taylor_1858-03-27</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398045">
                <text>MS Am 1598, (1619)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398046">
                <text>hou00451c01630</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398047">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="399988">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="102">
            <name>Percent Needs Review</name>
            <description>The percentage of pages with Needs Review status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="416266">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="416267">
                <text>100000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>1850-1859</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>untranscribed</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2135" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5773">
        <src>https://germanletters.org/files/original/2232e8a9431d20241cafc903b8ffb743.jpg</src>
        <authentication>f5cabb667f391baa926636cedcc22c6b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399774">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0379_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399775">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 19, 1858, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399776">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-19]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="415325">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="415328">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Athen, März 19. 1858.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine liebe gute Mutter!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wie Du nun schon musst 
erfahren haben, bin ich wieder allein, diesmal 
aber bei schönen sonnigen Tagen, wo dann
die Seele für freundliche Eindrücke empfäng=
licher ist u. &lt;s&gt;es&lt;/s&gt; die&lt;s&gt;ne&lt;/s&gt; Zeit mir nicht so lang=
sam dahinschleicht als das vorige Mal, wo
das Wetter nicht trostloser u. unheimlicher 
sein konnte. Ich habe nie einen so plötzlichen 
[Wetterungswechsel?] erlebt als hier. Wie mit
einem Zauberschlag hat sich der Winter in
de&lt;s&gt;s&lt;/s&gt;n lieblichsten Frühling verwandelt, die 
Luft so klar u. warm, die Felder u. Büsche 
u. Bäume mit dem frischesten Grün überzogen,
die Obstbäume mit schneeigen Blüthen bedeckt,
u. reizende Blumen überall hervorsprossend - 
es ist ganz plötzlich. Am Sonntag war Bayard  
ungewiss ob er des andern Tages reisen 
würde, da der Himmel schwarz umzogen war
u. schwere Regengüsse fielen, Montag aber 
wachten wir auf bei hellem Sonnenglanz u.
einem gänzlich unbewölkten Himmel u.
hörten wie [roman:] François [/roman] bereits im Hause herum 
wirtschaftete u. nach den Pferden rief. Auch
wir fingen nun schnell an zu packen, in
einer Stunde war alles fix u. fertig (u. nichts
vergessen als die Nachthemden u. der Gummi,
wie ich nachher sah) u. die drei Reisenden saßen
zu Pferde u. ritten ab mit einem Gefolge 
von 2 Packpferden u. 2 Pferdetreibern,
die beiden vorigen so hoch beladen daß sie wie
ein Thurm hin u. her zu schwanken schienen. 
[roman:] François [/roman] besorgt die ganze Reise, ist Führer, Quar=
tiermeister u. Koch u. Dollmetscher [sic], Alles in einer 
Person, u. hat natürlich auch für jeden unter=
wegs nöthigen Gegenstand gesorgt d. h. Matrazen u.
Bettstellen, Tisch=  u. Kochgeschirr, Teppiche u. Proviant.
Leider blieb das Wetter nicht so schön wie es am
Morgen war, der Himmel umzog sich, es regnete 
gegen Abend u. des andern Tages u. goss am Mitwoch [sic]
in Strömen. Ich war sehr traurig darüber u. sah be=
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5774">
        <src>https://germanletters.org/files/original/be406b59919499036db8a3feabec3a1a.jpg</src>
        <authentication>8425ca7d436b21960725a59b52647761</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399777">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0379_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399778">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 19, 1858, p. 2 and p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399779">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-19]]
[[Category:Page_2]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 2 (sheet 2, left-hand side):]

[page 3 (sheet 2, right-hand side):]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="415689">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="415692">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 2 (sheet 2, left-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ständig nach allen Himmelsgegenden umher nach 
Trost. Aber nicht eher kam dieser als gestern 
Morgen, wo es sich herrlich aufhellte, grüner 
u. schöner ist als zuvor u. wie recht beständiges 
Wetter aussieht. Wenn Bayard fort ist lese ich 
immer so viel ich finden kann über den Weg
den er verfolgt u. das Land welches er sieht,
das macht es mir möglich ihm in Gedanken 
folgen u. allenfalls wissen zu können 
wo er sich gerade befindet u. welche Reisege=
nüsse sich ihm darbieten. Auch außerdem be=
schäftige ich mich, so viel wie möglich, unablässig 
von früh bis Abend u. habe reichliches Ma=
terial dazu: auf diese Weise ist mir die 
Einsamkeit weniger drückend. Dabei fällt
mir ein: hast Du im Auslande die "Mitter=
nachtssonne" gesehen? Ich bin etwas stolz
darauf daß ich es war, die sie übersetzte 
u. daß sie sich so gut ließt. Ich darf indessen
nicht vergessen, daß Bayard mir dabei half. - 
Am Mitwoch Abend war ich in einer Soirée
beim Englischen Gesandten u. habe mich gut 
unterhalten, da ich viele der Gäste kannte.
[roman:] Miss Wyse [/roman], die Nichte des Gesandten, ist eine
sehr liebenswürdige Dame u. versteht vor=
trefflich die [roman:] Honneurs [/roman] des Hauses zu machen.
Gestern Nachmittag ging [insertion:] ich [/insertion] vom schönen Wetter
verlockt zu [roman:] Hills. Mrs Hill [/roman] hatte mich ohne daß 
es verabredet war erwartet, u. ich musste gleich
meinen Hut ablegen u. zum Essen bleiben.  
Ich würde noch öfterer zu ihnen gehen wäre
der Weg nicht etwas weit u. ich etwas weniger 
schwerfällig. Das ist fast das einzige worüber ich 
zu klagen habe, daß mir das Gehen schwer wird.
Im [roman:] Hôtel [/roman] wird eine englische Familie erwartet,
welche die Zimmer neben uns bezieht. [roman:] Lucie [/roman]
bleibt des Nachts bei mir wenn Bayard auf 
Reisen ist. Sie ist ein gutes verständiges Mädchen 
u. stets gefällig u. dienstbeflissen. Deinen Ge=
burtstag habe ich einsam verlebt, das Wetter hielt 
mich ab zu [roman:] Hills [/roman] zu gehen. Aber Deine Gesundheit habe 
ich doch, wenn auch für mich, getrunken. Daß
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3 (sheet 2, right-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Eure Wohnung so kalt ist, ist ja wirklich recht 
unangenehm; ich denke aber daß dies nur 
ist weil das Haus nie zuvor bewohnt war, es 
muss so zu sagen erst durchwärmt werden,
denn es ist ja eine ausgemachte Sache daß
die steinernen Häuser im Winter die wärm=
sten sind, u. die Lage ist auch so geschützt. Ich 
bin überzeugt daß es im zweiten Winter 
schon ganz anders sein wird. Das Blatt ist 
sich jetzt gewendet u. Ihr habt den Winter den
wir zuvor hier hatten - ich wollte Ihr wäret
auch schon darüber hin. Auch von England 
u. Amerika hören wir daß der Winter sich 
eingestellt hat. Vorher aber hat man in Schott=
land Erdbeeren im Freien gepflückt.  - In  
der Angelegenheit einer Köchin gebe ich Dir Voll=
macht zu thun was Dir gut dünkt. Sie braucht 
ja nicht gerade perfekt kochen zu können, wenn 
sie nur &lt;u&gt;anstellig&lt;/u&gt; ist u. ehrlich. Es wäre nicht 
übel wenn sie zuvor eine Zeitlang unter
Deiner Aufsicht gewesen wäre, alleine daß Du 
ihr das Kochen lehrst, will ich in keinem Fall. 
Du wirst mit Deinem eignen Mädchen in
dieser Beziehung schon genug zu thun 
haben u. hast nicht die Gesundheit um so etwas 
zu unternehmen. - - - Ich habe eine kleine 
Pause gemacht u. bin währenddessen mit [roman:] Lucie [/roman]
nach dem Garten der Königin, hinter dem kgl.
Schlosse, spatzieren gegangen u. dann habe ich 
zum Mittag (d. h. um 6 Uhr) gegessen. Der Spatzier=
gang hat mir sehr wohlgethan u. mich in jeder 
Beziehung gelabt. Der Garten ist herrlich u. muss 
mit seinen Bewässerungsanstalten im Sommer 
ein wahres Paradies sein. Die Anlagen sind großar=
tig u. mannigfach, viele Bäume, entzückende 
Rasenplätze, kleine Grotten, Lauben, Bassins etc. 
etc. In ein kleines Labyrinth geriethen wir 
hinein wo zwischen den verschlungenen Laubgän=
gen die schönsten Kamelien in voller Blüthe stan=
den u. von einer Stelle aus zählte ich 22 Palm=
bäume, von denen 6 leider diesen Winter abge=
storben waren. Auch die Orangenbäume haben in
diesem Theile des Gartens sehr gelitten. Wie gerne
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5775">
        <src>https://germanletters.org/files/original/6088683f044baf089451ab73c74fd6cf.jpg</src>
        <authentication>68c89a4568d9fc58d6114b4349c434ef</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399780">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0379_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399781">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 19, 1858, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399782">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-19]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 4:]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416065">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="416068">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 4:]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;hätte ich von den kleinen blühenden Levkojen u. 
Veilchen u. Primeln mir einige gestohlen,
ich hielt es aber doch für unanständig u. begnügte 
mich also mit einigen am Rasen stehenden 
wilden Blümchen von denen ich Dir ein paar 
mitsende. Es ging ein kühles Lüftchen heute 
Nachmittag, aber trotzdem war es so warm 
in der Sonne, daß ich vor 4 Uhr nicht ausgehen 
konnte. Die letztere zeigt jetzt ihre südliche 
Kraft. Der Garten der Königin ist übrigens 
mit unendlichem Kostenaufwand angelegt u. un=
terhalten u. eigentlich für das arme Land ein
großer Luxusartikel - trotzdem aber ist er wun=
derschön. - Hat man die Mond= u. Sonnen=
finsterniss [sic] in Gotha gesehen? Hier waren beide 
nicht bedeutend aber wunderschön zu sehen.
Die nämliche Post, die mir gestern Deinen 
Brief brachte, brachte mir auch einen Brief 
von Wilh. der aber fast nichts enthielt. Von 
sich selbst u. seinen Angelegenheiten kein Wort.
- Wenn der alte Struer sich nach dieser bösen  
Krankheit wieder erholt so ist das sehr viel. Für
seine Familie sollte es mich sehr freuen. - Die 
arme Aug. Herrmann! Das ist wirklich ein schreck=
liches Leiden. In Hinsicht auf Tante [roman:] Anna [/roman] fürchte 
ich ebenso wie Du, daß sie eine solche Reise jetzt nicht 
machen kann. Ich bin unendlich besorgt um sie u. 
fürchte eigentlich das schlimmste. Ich möchte gar zu gerne 
wieder von ihr hören. - Grüße den lieben 
Vater recht herzlich u. ebenso auch die Kinder. Ida 
hat wohl meinen Brief bekommen u. ist zufrieden?
August aber könnte mir wohl auch ein mal schreiben. 
Schreibt er auch nach Amerika? [roman:] Emma [/roman] schreibt mir 
heute daß sie Briefe von August u. Ida erwarteten. 
Onkel Brane hat Euch ja wohl meinen Brief mit=
getheilt? Grüße &lt;u&gt; Alle&lt;/u&gt; recht freundlich. Ich muss
schließen, denn ich habe noch verschiedene Briefe
zu schreiben. An Bayard kann ich diesmal gar 
nicht schreiben es giebt keine Kommunikations=
mittel im Innern Griechenlands; ich glaube jedoch 
daß er mir 2 Mal von den Küstenstädten aus
Nachricht geben kann. Die Dauer seiner Reise ist auf 
3 Wochen festgesetzt. Lebewohl, liebste Mutter, Gott 
gebe Dir Gesundheit u. frohen Muth! 
Deine Tochter Marie.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="16">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7465">
                  <text>Marie Hansen Taylor Correspondence</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7466">
                  <text>Letters received by and sent from Marie Hansen Taylor. Born in Gotha in 1829, she married American author Bayard Taylor in 1857. The couple traveled throughout Europe for the first decade of their marriage but eventually returned to Taylor's home state of Pennsylvania. The bulk of the letters were sent to Marie Hansen Taylor by her mother Lina Braun Hansen. Her father, Peter Andreas Hansen, was director of the astronomical observatory at Gotha.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7467">
                  <text>Bayard Taylor Papers, MS Am 1598</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7468">
                  <text>Houghton Library, Harvard University</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7469">
                  <text>Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="59">
              <name>Table Of Contents</name>
              <description>A list of subunits of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42764">
                  <text>To see the letters in chronological order, click &lt;a href="https://germanletters.org/admin/items/browse?collection=16&amp;amp;sort_field=Dublin+Core%2CDate&amp;amp;sort_dir=a"&gt;here&lt;/a&gt;.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="398017">
              <text>Gotha, Thüringen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398014">
                <text>Marie Hansen (Taylor)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398015">
                <text>Lina Braun (Hansen)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398016">
                <text>Athens, Greece</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398018">
                <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 19, 1858</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398019">
                <text>Letter from Marie Hansen Taylor to her mother, Lina Hansen, March 19, 1858.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398020">
                <text>Bayard Taylor Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398021">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398022">
                <text>1858-03-19</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398023">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398024">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398025">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398026">
                <text>Taylor_0379</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398027">
                <text>Taylor_1858-03-19</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398028">
                <text>MS Am 1598, (1618)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398029">
                <text>hou00451c01629</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398030">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="399987">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="102">
            <name>Percent Needs Review</name>
            <description>The percentage of pages with Needs Review status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="416066">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="416067">
                <text>100000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>1850-1859</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>untranscribed</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2134" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5770">
        <src>https://germanletters.org/files/original/7211aa3ec6c2eaea0df68fba5843ef66.jpg</src>
        <authentication>edf107e75aeaa82d0ce458e8ba3824bc</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399765">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0378_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399766">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 13, 1858, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399767">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-13]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="414541">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="414544">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Athen, März 13. 1858.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine liebe Mutter!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vielen Dank für Deinen
lieben Brief, der diesmal
äußerst frühzeitig eintraf,
u. mir von Euch wenigstens 
leidlich gute Nachrichten
brachte. Die arme Tante 
[roman:] Anna [/roman] aber thut mir unsäg=
lich leid, u. die Nachricht von 
ihrem schrecklichen Leiden 
traf mich um so härter, 
als ich sie wieder ganz ge=
sund u. außer Gefahr glaubte. 
Ich sehe mit großer Angst 
der nächsten Nachricht von 
ihr entgegen. - Von dem 
herrlichen Wetter, welches 
wir nun endlich haben, 
schrieb ich Dir bereits vorige 
Woche, diese Woche aber war 
es noch ungleich schöner u.
herrlicher. Wir lebten bei
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5771">
        <src>https://germanletters.org/files/original/0b954ebb72825106356f1c2aa22762e9.jpg</src>
        <authentication>553bc52778f604cff43bcc3b775a8ac9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399768">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0378_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399769">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 13, 1858, p. 2 and p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399770">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-13]]
[[Category:Page_2]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 2 (sheet 2, left-hand side):]

[page 3 (sheet 2, right-hand side):]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="414717">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="414720">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 2 (sheet 2, left-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;offenen Balkonthüren, so zu 
sagen, fast von früh bis 
Abend im Freien. Unsere 
Wohnung u. deren Lage kommt
uns jetzt sehr zu statten. 
Wir haben die Sonne fast 
den ganzen Tag u. sind 
gegen ihre Strahlen doch zu=
gleich durch ein leichtes, über 
den Balkon gespanntes 
Tuch geschützt. Auch Ausflüge 
haben wir gemacht, trotzdem
daß Bayard vollauf mit 
Schreiben zu thun hatte;
es war aber zu schön u.
hielt ihn selbst nicht in der 
Stube u. über dem Papier. 
Am Mittwoch fuhren wird
ziemlich weit spatzieren,
über die Ebene hinaus, bis
wir zwischen den beiden
Bergen [roman:] Hymettus [/roman] u. [roman:] Pente=
likus [/roman] eine andere Ebene 
erblickten, über welche 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3 (sheet 2, right-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;hinaus das tiefblaue 
Meer u. jenseits des letzteren
die bläulichen Berge der 
Insel Euböa zu erblicken 
war. Es war ein ganz 
neues Land welches sich 
vor mir aufthat, wieder 
so verschieden von der näch=
sten Umgebung [roman:] Athens [/roman],
u. doch so überaus schön. 
Wahrhaft zauberisch waren 
die Farben der Landschaft,
die alle weich u. harmonisch 
ineinander flossen, so daß 
das Auge sich nicht satt an
ihnen sehen konnte. Die 
Mandelbäume ziehen ihren
rosigen Schnee jetzt &lt;s&gt;durch&lt;/s&gt; 
über alle Gärten u. ganze
Strecken der Ebene, die Weiden
haben einen hellgrünen Anflug
u. die Hollunder stehen schon
in Blättern - ein warmer
Regen (u. es sieht aus als ob er
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5772">
        <src>https://germanletters.org/files/original/8bf6212657ca383a2a53e49de055b707.jpg</src>
        <authentication>257f7c3fab8c21217299c96997c60da6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399771">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0378_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399772">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 13, 1858, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399773">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-13]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 4:]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="414893">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="414896">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 4:]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;heute kommen würde), u.
Alles wird grün sein. Auf
meinem Tische steht ein
Bouquet von Veilchen, 
Hyazinthen u. Narcissen, 
daß mir [roman:] Miss King [/roman] gestern
gab. Es duftet [?]igen
Wohlgeruch. Ich lege ein paar 
Veilchen für Dich bei. Wärt
Ihr dich auch schon so weit - 
aber ich fürchte Ihr habt jetzt
den anfangs so milden 
Winter bitter zu entgelten. 
Ein Trost dabei sind doch die 
guten Öfen, von denen man 
hier nichts weiß. - Der arme 
Onkel Braun muß wirklich 
recht schlimm mitgenommen sein.
Von Emma hast Du hoffentlich 
bessere Nachricht erhalten, als 
Du fürchtestest. - Sei ganz 
unbesorgt meinetwegen. Nach
11 glücklich miteinander verlebten 
Tagen, geht Bayard übermorgen 
wieder fort, aber ich bin gut 
hier aufgehoben, vermeide 
Alles was mir schaden könnte
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[margin:] u. ertrage die Abwesenheit meines Mannes jetzt ge=
wiss leichter, als das letzte Mal, da das Wetter so [/margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3, margin:] ungleich freundlicher u. heiterer ist. Nächsten [/page 3, margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 2, margin:] Dienstag werde ich viel nachhause [sic] denken. Grüße 
den lieben Vater, die Kinder u. Alle herzlich. Gott erhalte [/page 2, margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 1, margin:] Dich gesund u. munter, liebste Mutter! Deine 
Tochter Marie.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tausend
herzliche 
Grüße von
Bayard. [/page 1, margin]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="16">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7465">
                  <text>Marie Hansen Taylor Correspondence</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7466">
                  <text>Letters received by and sent from Marie Hansen Taylor. Born in Gotha in 1829, she married American author Bayard Taylor in 1857. The couple traveled throughout Europe for the first decade of their marriage but eventually returned to Taylor's home state of Pennsylvania. The bulk of the letters were sent to Marie Hansen Taylor by her mother Lina Braun Hansen. Her father, Peter Andreas Hansen, was director of the astronomical observatory at Gotha.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7467">
                  <text>Bayard Taylor Papers, MS Am 1598</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7468">
                  <text>Houghton Library, Harvard University</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7469">
                  <text>Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="59">
              <name>Table Of Contents</name>
              <description>A list of subunits of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42764">
                  <text>To see the letters in chronological order, click &lt;a href="https://germanletters.org/admin/items/browse?collection=16&amp;amp;sort_field=Dublin+Core%2CDate&amp;amp;sort_dir=a"&gt;here&lt;/a&gt;.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="398000">
              <text>Gotha, Thüringen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397997">
                <text>Marie Hansen (Taylor)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397998">
                <text>Lina Braun (Hansen)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397999">
                <text>Athens, Greece</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398001">
                <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 13, 1858</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398002">
                <text>Letter from Marie Hansen Taylor to her mother, Lina Hansen, March 13, 1858.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398003">
                <text>Bayard Taylor Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398004">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398005">
                <text>1858-03-13</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398006">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398007">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398008">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398009">
                <text>Taylor_0378</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398010">
                <text>Taylor_1858-03-13</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398011">
                <text>MS Am 1598, (1617)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="398012">
                <text>hou00451c01628</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="398013">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="399986">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="102">
            <name>Percent Needs Review</name>
            <description>The percentage of pages with Needs Review status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="414894">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="414895">
                <text>100000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>1850-1859</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>untranscribed</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2133" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5767">
        <src>https://germanletters.org/files/original/0ce874c15c1194653537d371673fecaa.jpg</src>
        <authentication>655ac39af14251a5f4daefb93adb1b0b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399756">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0377_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399757">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 5, 1858, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399758">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-05]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="413989">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="413992">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Athen, März 5. 1858.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine liebe gute Mutter!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Da ich rechne daß dieser
Brief gerade zu Deine Geburtstag in
Deine Hände kommt, so nimm zuerst 
meine allerherzlichsten Glückwünsche zu 
diesem Tag, den ich so gerne bei Dir, im
lieben Elternhause, verleben möchte.
Meine Gedanken werden viel bei Dir sein
u. meine Gebete für Dich zum Vater im
Himmel aufsteigen, Heil u. Segen für 
Dich erflehend. Hoffe, geliebte Mutter, auf 
frohe u. freudige Tage in dem neuen Lebens=
jahr, wenn sie auch mit trüben unter=
mischt sein müssen - dieses Leben verlangt
das einmal so - aber &lt;u&gt;eine&lt;/u&gt; rechte Herzens=
freude macht vieles Leid wieder gut, u.
will's Gott so erfährst Du mehr als &lt;u&gt;eine&lt;/u&gt;. 
Denke in Deiner Einsamkeit an die Zukunft, 
liebe Mutter, die wieder Leben um Dich 
herum schaffen wird; in zwei Monaten 
bin ich schon auf dem Wege zu Dir, u. 
ich sehe nicht ein warum Emma nicht 
mit Bayard reisen sollte, wenn sie auch 
im Nothfall allein zurück müsste; die 
Reise bis Stettin u. von da nach Petersburg 
ist leicht zu machen. Nicht jedes mal ist 
ein stürmisches Wetter, wie Du es getroffen. 
Besser u. angenehmer wäre es ja freilich 
wenn Wagner sie abholen könnte u. 
wünschen möchte ich es ihm auch von Herzen. 
Linchen's Unwohlsein thut mir sehr leid, doch 
hat es wohl nichts zu sagen, das kommt 
bei Kindern ja wohl dann u. wann vor.  
Emma wird freilich eine schlimme Zeit 
dadurch haben. - Über [roman:] Encke's [/roman] Gemein=
heit u. Gehäßigkeit bin ich ganz indignirt,
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5768">
        <src>https://germanletters.org/files/original/0490499c861b7aa8fa8af3ef82f25e16.jpg</src>
        <authentication>052a88daf371e5024e065fc85bcf76da</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399759">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0377_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399760">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 5, 1858, p. 2 and p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399761">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-05]]
[[Category:Page_2]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 2 (sheet 2, left-hand side):]

[page 3 (sheet 2, right-hand side):]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="414329">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="414332">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 2 (sheet 2, left-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;aber was kann man besseres von ihm er=
warten? Der Vater soll es sich nur ja 
nicht zu Herzen nehmen, der  Mensch 
verdient es nicht. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Deine Mädgeverlegenheit macht mir Sorge:
Ein Mädchen, die nichts versteht ist jetzt nichts für 
Dich. Über [roman:] Sophie's [/roman] Betragen bin ich erstaunt,
ich hätte dies nicht von ihr erwartet. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nun aber, liebe Mutter muss ich Dir schnell 
erzählen, daß ich Bayard auf 8 Tage wiederhabe,
u. köstliches Frühlingswetter dazu. Ich erwartete
gestern einen Brief von ihm u. glaubte ihn 
&lt;s&gt;mit&lt;/s&gt; [insertion:] in [Lyra?] [/insertion] mit Vorbereitungen zu seiner weitern
Inselreise beschäftigt. Anstatt dessen höre ich gestern 
Morgen, während ich noch zu Bette lag, schnelle
Tritte auf der Treppe u. im Salon - u. vor 
mir steht Bayard Taylor! Die Ursache seiner 
frühzeitigen Rückkunft war das schlechte
Wetter was sie auf Candia gehabt hatten, 
u. obgleich es schön war in den letzten Tage, 
traute er doch nicht u. meinte ein neuer 
Sturm könnte sie Tage lang auf einer 
der Inseln festbannen u. so kam er zurück 
- um in 8 Tagen wieder fort nach dem 
[roman:] Peloponnes [/roman] zu gehen. Ich bin aber froh daß 
ich ihn wenigstens so lange wieder habe.
Seine Reise ist, das schlechte Wetter: Sturm
u. Regen; abgerechnet, eine höchst erfolgreiche
u. interessante gewesen. Das Glück hat 
ihm besonders wohlgewollt indem es ihn 
im [roman:] Pasha [/roman] von Candia (in Canea) einen
Mann finden ließ von europäischer Bildung 
u. edlem Charakter. Sie haben sich gegenseitig 
gefallen, wie Mr. [roman:] Hill [/roman] von einer frühern,
in Canea lebenden Schülerin, erfahren. Sie
schreibt: "Der Pascha hat den Amerikanischen
Reisenden aufgenommen wie einen Prinzen
u. ist ganz von ihm bezaubert." Er hat
Bayard u. seinen Gefährten Wagen u. 
Pferde zur Disposition ge&lt;s&gt;geben&lt;/s&gt; [insertion:] stellt [/insertion], ihnen 
ein glänzendes Diner gegeben, einen 
Firman für die ganze Insel ausgestellt,
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3 (sheet 2, right-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;einen Offizier als Begleiter gegeben u. 
Empfehlungen an alle Notabilitäten 
der Insel. In [roman:] Retimno [/roman], wo der Regen 
sie 5 Tage aufhielt haben sie die 
gastlichste Aufnahme beim Gouver=
neur gefunden u. in [roman:] Heracleon [/roman] (od. Can=
dia), beim [roman:] Metropoliten [/roman], der ihnen trotz
des Fasten die leckersten Fleischspeisen 
vorgesetzt hat. Ich war so froh u. glücklich 
über diese Nachrichten! - Das Frühjahr 
ist seit Sonnabend Nachmittag eingetre=
ten, wo sich das Wetter ganz plötzlich ver=
änderte. Welche Wonne es nach so vielen 
trüben, kalten, u. stürmischen Wochen
war, mit einem Male die Balkonthüren
öffnen u. stundenlang von der milden
Frühlingsluft umfächelt zu sitzen, kann 
ich Dir nicht beschreiben. Seit gestern
haben wir die Thüren von früh bis zum 
Untergang der Sonne auf u. leben folg=
lich mehr im Freien als im Zimmer,
wir schwelgen wahrhaft in dem himmlischen 
Wetter. Die Mandelbäume stehen in voller 
Blüthe u. überall sprosst frisches Grün u. 
bunte Blüthen u. Blümchen hervor. 
Wir sind darauf vorbereitet daß Regen 
kommt, vielleicht auch wieder ein oder der an=
der kältere Tag, aber das schlimmste ist 
jedenfalls überstanden. Ich fühlte ordent=
lich neues Leben seit dem Eintritt des
schönen Wetters, seitdem wirklich ein 
heitrer Himmel über Griechenland 
lächelt u. bin ganz rührig geworden.
Den einen Tag bin ich spatzierengefahren,
den andern Tag gegangen, einen dritten 
bei [roman:] Hills [/roman] zu Mittag gegessen u. bis gegen
10 Uhr Abends geblieben, dann habe ich selbst=
ständig eine Fahrt nach der [roman:] Phalernia=
nischen Bucht [/roman] unternommen u. nur
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5769">
        <src>https://germanletters.org/files/original/94938718baa612ce6e830dc7cbe52ffa.jpg</src>
        <authentication>7f87bbd761fb10993ffb84fe04ab992a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399762">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0377_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399763">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 5, 1858, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399764">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-03-05]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 4:]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="414477">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="414480">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 4]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;gestern, wo Bayard kam sind wir ruhig
zuhause geblieben. Heute Nachmittag 
habe ich mit Bayard einen Spatzier=
gang nach dem Tempel des Jupiter u. nach 
der nicht weit davon gelegenen Quelle
der [roman:] Kalierhoë [/roman] gemacht; u. heute Abend 
gehen wir sämmtlich zum Essen zu [roman:] Hills [/roman]. Die 
Freundlichkeit dieser beiden guten Alten 
kann ich nicht genug rühmen. Wir sind 
so befreundet u. vertraut mit ihnen als
ob wir sie jahrelang gekannt hätten 
u. ihr Werth für mich in Bayard's
Abwesenheit ist unendlich groß. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn Du an Emma schreibst danke 
ihr einstweilen in meinem Namen 
für ihren Brief; später beantworte 
ich ihn selbst. Der Brief an [roman:] Annie [/roman]
liegt noch da; Bayard schreibt Morgen 
u. ich werde dann bemerken daß der 
Brief an Emma nächstens kommt. Schade
daß wir die Adresse von  [roman:] Amanda [Thessels?] [/roman]
nicht wissen. Ich würde ihr gerne mit 
einigen Worten gedankt haben. 
[roman:] Aug. Thienemann [/roman] thut mir recht leid.
Was macht Lulu Hess u. die Prof. [roman:] Jacobi [/roman]?
Giebt es unter meinen Bekannten nichts 
Neues? Ist Fr. Dr. Lorenzen noch nicht 
wiedergekommen? Und schreibe mir 
wie sich der Herzog über die Sternwarte 
geäußert? 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine herzlichsten Grüße an den 
lieben Vater, der hoffentlich zu Deinem
Geburtstag wieder in [roman:] Gotha [/roman] ist. Auch 
Alle Andern grüße auf's beste u. nun 
lebewohl, liebe Mutter, feiere den
Tag so heiter als möglich, es denkt
Deiner mit inniger Liebe 
Deine Tochter 
Marie. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[margin:] die Mandelblüthen sind aus [roman:] François [/roman]
Garten. [/margin]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="16">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7465">
                  <text>Marie Hansen Taylor Correspondence</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7466">
                  <text>Letters received by and sent from Marie Hansen Taylor. Born in Gotha in 1829, she married American author Bayard Taylor in 1857. The couple traveled throughout Europe for the first decade of their marriage but eventually returned to Taylor's home state of Pennsylvania. The bulk of the letters were sent to Marie Hansen Taylor by her mother Lina Braun Hansen. Her father, Peter Andreas Hansen, was director of the astronomical observatory at Gotha.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7467">
                  <text>Bayard Taylor Papers, MS Am 1598</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7468">
                  <text>Houghton Library, Harvard University</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7469">
                  <text>Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="59">
              <name>Table Of Contents</name>
              <description>A list of subunits of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42764">
                  <text>To see the letters in chronological order, click &lt;a href="https://germanletters.org/admin/items/browse?collection=16&amp;amp;sort_field=Dublin+Core%2CDate&amp;amp;sort_dir=a"&gt;here&lt;/a&gt;.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="397983">
              <text>Gotha, Thüringen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397980">
                <text>Marie Hansen (Taylor)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397981">
                <text>Lina Braun (Hansen)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397982">
                <text>Athens, Greece</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397984">
                <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, March 5, 1858</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397985">
                <text>Letter from Marie Hansen Taylor to her mother, Lina Hansen, March 5, 1858.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397986">
                <text>Bayard Taylor Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397987">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397988">
                <text>1858-03-05</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397989">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397990">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397991">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397992">
                <text>Taylor_0377</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="397993">
                <text>Taylor_1858-03-05</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="397994">
                <text>MS Am 1598, (1616)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="397995">
                <text>hou00451c01627</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397996">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="399985">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="102">
            <name>Percent Needs Review</name>
            <description>The percentage of pages with Needs Review status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="414478">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="414479">
                <text>100000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>1850-1859</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>untranscribed</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2132" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5764">
        <src>https://germanletters.org/files/original/6be636b30dca4aadf5aac8bacab8ccfc.jpg</src>
        <authentication>99274ec72b64ea2b5d53d5f7e871f5cb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399747">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0376_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399748">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, February 27, 1858, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399749">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-02-27]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="413170">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="413173">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Athen, Febr. 27.
1858.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine liebe Mutter!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Diese Woche hat mir
Deinen, des lieben Vater' s
u. Ida's Brief zu gleicher 
Zeit gebracht. Daß Du so
krank warst, liebste Mut=
der, thut mir recht innig
leid; gebe der Himmel, 
daß jetzt wieder Alles gut 
ist u. gut bleibt. Brauchst
Du auch noch von W.? - 
Thue es ja, liebe Mutter, 
u. gehe nicht so viel in die 
Küche. Das ist ein großer 
Übelstand daß diese so kalt
ist. Danke dem Vater u.
Ida recht herzlich für ihre 
Briefe. Ich habe Bayard 
heute geschrieben daß Briefe 
für ihn daliegen von Dir u. 
dem lieben Vater. Diese
Woche brachte mir, wie
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5765">
        <src>https://germanletters.org/files/original/e7a291b6e9bb96620bddaaa4c3a53708.jpg</src>
        <authentication>e8bfee54b90490d5cd7aa9134e3c8e75</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399750">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0376_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399751">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, February 27, 1858, p. 2 and p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399752">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-02-27]]
[[Category:Page_2]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 2 (sheet 1, left-hand side):]

[page 3 (sheet 1, right-hand side):]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="413386">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="413389">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 2 (sheet 1, left-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;zu vermuthen war, keine 
Nachricht von ihm. Nächsten
Mitwoch [sic], glaube ich, wird
er von Candia nach Tyra
zurückkommen u. von dieser 
letztern Insel aus [roman:] Naxos,
Paros [/roman] u. [roman:] Antiparos [/roman] be=
suchen, da er den Besuch von 
[roman:] Rhodos [/roman] u. [roman:] Lycien [/roman] an der 
Küste [roman:] Klein Asiens [/roman], der be=
schränkten Zeit wegen auf=
geben musste. Sei unter=
dessen meinetwegen außer 
Sorge. Ich bin gut hier auf=
gehoben, M'me [roman:] Vitalis [/roman] ist 
eine gefällige u. auch besorgte 
Wirthin u. die [roman:] Hills [/roman] erweisen
mir so viel Aufmerksam=
keit u. Freundschaft, daß 
ich eine wahre Stütze an 
ihnen habe. Das Wetter 
war 8 Tage lang wieder 
ganz fürchterlich, ein Sturm 
mit Kälte zum Ver=
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3 (sheet 1, right-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;zweifeln. Jetzt wo der 
Wind sich wieder gelegt 
hat ist man schon zufrieden, 
auch bei trübem Himmel 
u. rauher Luft. Die Folgen 
dieses ungemüthlichen Winters 
zeigen sich immer deutlicher 
in [roman:] Athen [/roman]. Wind u. Wetter haben 
die Schiffahrt unterbrochen u. 
da beinahe alle täglichen 
Lebensbedürfnisse von Außen 
her kommen, so fehlt es am 
nöthigsten. Die Kohlen für welche 
man sonst 2 [roman:] Drachma [/roman] bezahlt, kosten
letzte Woche [roman:] &lt;u&gt; 25  Drachma &lt;/u&gt; [/roman]! u. waren
dafür kaum zu bekommen; alle 
Nahrungsmittel sind rare, neulich
Morgen kam der Diener von
Markte nach Hause ohne etwas andres
als hartes Rindfleisch u. [?]füße
gefunden zu haben. M'me [roman:] Vitalis [/roman]
ist in Verzweiflung "mit Gold 
kann ich das Essen aufbringen 
u. bekomme es nicht" sagt sie.
Dazu kommt daß jetzt Fasten
sind u. die Griechen sich mit sehr 
wenigem begnügen (sie essen nicht 
nur keine Eier u. Butter, sondern
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5766">
        <src>https://germanletters.org/files/original/081f6f891201c2344d333f0926a3cf83.jpg</src>
        <authentication>6c2d72c8abac9356dfeb975c28007212</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399753">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0376_0003.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399754">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, February 27, 1858, p. 4</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399755">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-02-27]]
[[Category:Page_4]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 4:]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="413578">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="413581">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 4:]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;auch keinen Fisch, keinen
Käse, keine Mehlspeisen) u.
sich gar nicht verpflichtet hatten
für die Nahrung der &lt;u&gt;Franken&lt;/u&gt;,
wie sie uns nennen, zu sorgen.
Sieh' doch zu, liebe Mutter ob Du
nicht [roman:] &lt;u&gt; La Grèce contemporain &lt;/u&gt; [/roman]
von &lt;u&gt; Abou &lt;/u&gt; bekommen kannst. 
Es ist kein sehr umfangreiches
Buch, leicht zu lesen u. schildert 
treffend den Zustand des heutigen 
Landes, obschon man mitunter 
zu deutlich merkt, daß der Autor 
die Griechen nicht leiden kann. 
Es wird Dich unterhalten u.
interessiren. - Ich habe nun 
endlich auch an Onkel [roman:] Braun [/roman] 
geschrieben u. bitte Dich den Brief 
zu besorgen. Der Todesfall von 
Eugenie T. thut mir unendlich 
leid. - Wenn sich Vater nur auf
seiner Reise nicht erkältet. Was
ist eigentlich der Zweck derselben?
Ich wollte Du gingest dann u. wann 
etwas aus, liebe Mutter u. bliebest
nicht immer zu Hause, es wird Dir gewiß
viel besser sein; es sind Viele die sich
freuen würden Dich mitunter bei 
sich zu sehen; auch für Ida würden
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[margin:] solche kleinen Abwechselungen gut sein. Daß sich August als so [/margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 3; margin:] flotter Junge zeigt macht mir Freude. Grüße [/page 3; margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 2; margin:] den lieben Vater u. die Kinder herzlich. Ida muss
ich sehr loben, sie hat diesmal viel u. [?] geschrieben [/page 2; margin]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;[page 1; margon:] nächstens antworte ich ihr. Grüße an alle die Andern.
W. geht es hoffentlich wieder gut. Grüße ihn u. Emma wenn Du schreibst.
Gott behüte 
Dich u. Stärke 
Dich, liebe Mutter.
Mit inniger 
Liebe 
Deine T.
Marie [/page 1; margin]
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="16">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7465">
                  <text>Marie Hansen Taylor Correspondence</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7466">
                  <text>Letters received by and sent from Marie Hansen Taylor. Born in Gotha in 1829, she married American author Bayard Taylor in 1857. The couple traveled throughout Europe for the first decade of their marriage but eventually returned to Taylor's home state of Pennsylvania. The bulk of the letters were sent to Marie Hansen Taylor by her mother Lina Braun Hansen. Her father, Peter Andreas Hansen, was director of the astronomical observatory at Gotha.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7467">
                  <text>Bayard Taylor Papers, MS Am 1598</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7468">
                  <text>Houghton Library, Harvard University</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7469">
                  <text>Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="59">
              <name>Table Of Contents</name>
              <description>A list of subunits of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42764">
                  <text>To see the letters in chronological order, click &lt;a href="https://germanletters.org/admin/items/browse?collection=16&amp;amp;sort_field=Dublin+Core%2CDate&amp;amp;sort_dir=a"&gt;here&lt;/a&gt;.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="397966">
              <text>Gotha, Thüringen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397963">
                <text>Marie Hansen (Taylor)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397964">
                <text>Lina Braun (Hansen)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397965">
                <text>Athens, Greece</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397967">
                <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, February 27, 1858</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397968">
                <text>Letter from Marie Hansen Taylor to her mother, Lina Hansen, February 27, 1858.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397969">
                <text>Bayard Taylor Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397970">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397971">
                <text>1858-02-27</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397972">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397973">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397974">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397975">
                <text>Taylor_0376</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="397976">
                <text>Taylor_1858-02-27</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="397977">
                <text>MS Am 1598, (1614)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="397978">
                <text>hou00451c01625</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397979">
                <text>3</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="399984">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="102">
            <name>Percent Needs Review</name>
            <description>The percentage of pages with Needs Review status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="413579">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="413580">
                <text>100000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>1850-1859</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>untranscribed</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="2131" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="5762">
        <src>https://germanletters.org/files/original/ccffa3120757543c4ac472c8fdda35e4.jpg</src>
        <authentication>02d754e4da77418e63581d56d147d3ba</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399741">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0375_0001.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399742">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, February 26, 1858, p. 1</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399743">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-02-26]]
[[Category:Page_1]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="412862">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="412865">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
Athen, Febr. 20.
1858.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Meine liebe Mutter!
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Noch habe ich keinen 
Brief von Dir erhalten u. weiß nicht
ob das Dampfschiff noch nicht angekommen, 
oder ob ich diesmal ohne Nachricht von
Gotha bleiben soll. Es war eine einsame 
Woche die ich verlebte, vorgestern aber 
hatte ich einen Brief von Bayard.
Er war glücklich in [roman:] Khania [/roman] angekommen
u. entzückt von dem Hafen, der dahin=
ter aufsteigenden grünen Ebene u. 
den prächtig sich erhebenden "Weißenber=
gen". Am letzten Mitwoch [sic] gedachten 
die Reisenden ihre Tour in das Innere 
der Insel anzutreten. Das Wetter 
war, wie ich prophezeite herrlich 
als Bayard von hier fortging u. der 
darauffolgende Tag köstlich frühjahrlich, 
ich konnte ein Zeitang bei offener 
Balkonthüre sitzen. Dann aber 
ward es regnerisch; obwohl höchst wohl=
thuend milde u. warm, u. aus dem
Regen ist seit den letzten Tag wieder 
Sturm geworden, kurz die alte 
Leier. Der Regen verdarb leider 
das Fastnachtsfest. Grch's Fastnacht fällt dies
Jahr zufällig mit dem unsrigen zusammen,
wird aber von den Griechen schon Montag 
gefeiert, Dienstag ist bereits Fasttag - u. 
wie streng fasten die Griechen, nicht 
einmal Eier u. Butter essen sie 
bis Ostern. Auch für uns geht dadurch 
eine schlimme Zeit an, kein Fleischer 
schlachtet, [?] ist das Fleisch was man
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
      <file fileId="5763">
        <src>https://germanletters.org/files/original/703f5852fdc884ccbf1b4cbb9c27fe87.jpg</src>
        <authentication>721edd478c20a8e263c4a8754b02fbe4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="1">
            <name>Dublin Core</name>
            <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
            <elementContainer>
              <element elementId="43">
                <name>Identifier</name>
                <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399744">
                    <text>http://germanletters.org/plugins/Dropbox/files/Taylor_0375_0002.jpg</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="50">
                <name>Title</name>
                <description>A name given to the resource</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399745">
                    <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, February 26, 1858, p. 2 and p. 3</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="75">
                <name>Is Part Of</name>
                <description>A related resource in which the described resource is physically or logically included.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="399746">
                    <text>[[Category:Taylor]]
[[Category:Taylor_1858-02-26]]
[[Category:Page_2]]
[[Category:Page_3]]
&lt;!-- Please begin transcribing below this line. --&gt;
[page 2 (sheet 2, left-hand side):]

[page 3 (sheet 2, right-hand side):]</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>Scripto</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="101">
                <name>Status</name>
                <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="413122">
                    <text>Needs Review</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
              <element elementId="52">
                <name>Transcription</name>
                <description>A written representation of a document.</description>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="413125">
                    <text>&lt;div class="mw-parser-output"&gt;&lt;p&gt;[page 2 (sheet 2, left-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;allem bekommen kann. Bis jetzt 
hat Madam [roman:] Vitalis [/roman] glücklicher Weise 
noch einen Vorrath von Fleisch 
durch künstliche Mittel für uns aufbe=
wahrt, aber das geht zu Ende u. die Hühner 
sind hier zäh u. geschmacklos. Dafür 
giebt es aber Kaviar u. Austern, auch 
guten Fisch, man versteht ihn aber nicht 
zuzubereiten. Fastnacht ist ein großer 
Fasttag hier, von früh an zogen Mas=
kenzüge über unsern Platz, das Tam=
burin hörte nicht auf zu schlagen, - 
Alles schien noch einmal so recht aus=
gelassen lustig zu sein. Des Nachmittags 
ist ein großes Ess= u. Trink&lt;u&gt;gelage&lt;/u&gt;
bei den Säulen des [roman:] Jupitertempels [/roman]
mit Tanz u. allerlei Lustbarkeiten,
aber wie ich schon sagte, der Regen 
verdarb das Fest zum großen Theil.
Ich ging mit [roman:] Mr. Hill [/roman] u. seiner Nichte 
dahin u. später aß ich bei [roman:] Hills [/roman] zu
Mittag. Auch gestern war ich wieder 
bei ihnen von 4 Uhr bis 8 Uhr Abends,
u. außerdem kommt Mr. [roman:] Hill [/roman] oder 
er u. seine Frau [insertion:] fast täglich [/roman] eine Viertelstunde 
zu mir herein, um zu sehen wie es 
mir geht. Am Mitwoch [sic] brachte er 
mir einen ganzen Stoß deutscher 
Zeitungen, nach denen ich ein Verlan=
gen ausgesprochen hatte. In unserm 
[roman:] Hôtel [/roman] ist es sehr still geworden. Die
Serbierin, die brustleidend ist, wurde
lebensgefährlich krank, u. die 3 griechischen 
Damen, dem Aberglauben ihrer Landsleute 
gemäß, nahmen in Folge dessen Reißaus! 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; 
[page 3 (sheet 2, right-hand side):]
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die arme Frau hat sich seitdem 
wieder erholt, ist aber auf den 
Wunsch der Wirthin seit 8 Tagen 
gleichfalls Mit ihrer Familie aus=
gezogen. Unsere Mittagstafel besteht 
demnach nur noch aus M'me V., ihrer
kleinen Tochter, einem französischen 
Ingenieur u. mir selbst. Ein alter 
General u. ein junger studierender 
Deutscher kommen nicht zu Tische. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ich sehe daß es Zeit ist den Brief 
zur Post zu bringen. Ich sehe sehr 
verlangend nach einem Brief von 
Dir aus. Meine Gedanken sind in
diesen Tagen ganz besonders bei 
Dir, möge Gott sie Dir überstehen
helfen! Auch mich erfasst ein großer
Jammer wenn ich dieser Tage im vorigen
Jahr gedenke&lt;s&gt;n&lt;/s&gt; Gott tröste u.
stärke Dich, liebe Mutter! Vergiss nicht 
daß Du noch andere Kinder hast, die 
zu Dir nach Stütze, Kraft u. Hülfe 
aufsehen, das muss Dich stark machen.
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Grüße den lieben Vater recht herzlich,
auch Ida u. [roman:] An [/roman] u. Alle die nach mir
fragen. 
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mit inniger Liebe 
Deine Tochter 
Marie.
&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="16">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7465">
                  <text>Marie Hansen Taylor Correspondence</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7466">
                  <text>Letters received by and sent from Marie Hansen Taylor. Born in Gotha in 1829, she married American author Bayard Taylor in 1857. The couple traveled throughout Europe for the first decade of their marriage but eventually returned to Taylor's home state of Pennsylvania. The bulk of the letters were sent to Marie Hansen Taylor by her mother Lina Braun Hansen. Her father, Peter Andreas Hansen, was director of the astronomical observatory at Gotha.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="48">
              <name>Source</name>
              <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7467">
                  <text>Bayard Taylor Papers, MS Am 1598</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="45">
              <name>Publisher</name>
              <description>An entity responsible for making the resource available</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7468">
                  <text>Houghton Library, Harvard University</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="37">
              <name>Contributor</name>
              <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="7469">
                  <text>Houghton Library, Harvard University, Cambridge, Mass.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="59">
              <name>Table Of Contents</name>
              <description>A list of subunits of the resource.</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="42764">
                  <text>To see the letters in chronological order, click &lt;a href="https://germanletters.org/admin/items/browse?collection=16&amp;amp;sort_field=Dublin+Core%2CDate&amp;amp;sort_dir=a"&gt;here&lt;/a&gt;.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="1">
      <name>Text</name>
      <description>A resource consisting primarily of words for reading. Examples include books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists. Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="97">
          <name>Destination</name>
          <description>Defines the geographic location to which a given document was sent. [GHI-created element]</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="397949">
              <text>Gotha, Thüringen</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397946">
                <text>Marie Hansen (Taylor)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="91">
            <name>Audience</name>
            <description>A class of entity for whom the resource is intended or useful.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397947">
                <text>Lina Braun (Hansen)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="38">
            <name>Coverage</name>
            <description>The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397948">
                <text>Athens, Greece</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397950">
                <text>Marie Hansen Taylor to Lina Hansen, February 26, 1858</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397951">
                <text>Letter from Marie Hansen Taylor to her mother, Lina Hansen, February 26, 1858.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="48">
            <name>Source</name>
            <description>A related resource from which the described resource is derived</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397952">
                <text>Bayard Taylor Papers</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="45">
            <name>Publisher</name>
            <description>An entity responsible for making the resource available</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397953">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="40">
            <name>Date</name>
            <description>A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397954">
                <text>1858-02-26</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="37">
            <name>Contributor</name>
            <description>An entity responsible for making contributions to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397955">
                <text>Houghton Library, Harvard University</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="51">
            <name>Type</name>
            <description>The nature or genre of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397956">
                <text>letter</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397957">
                <text>German</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="43">
            <name>Identifier</name>
            <description>An unambiguous reference to the resource within a given context</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397958">
                <text>Taylor_0375</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="397959">
                <text>Taylor_1858-02-26</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="397960">
                <text>MS Am 1598, (1611)</text>
              </elementText>
              <elementText elementTextId="397961">
                <text>hou00451c01622</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="83">
            <name>Extent</name>
            <description>The size or duration of the resource.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="397962">
                <text>2</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
      <elementSet elementSetId="4">
        <name>Scripto</name>
        <description/>
        <elementContainer>
          <element elementId="101">
            <name>Status</name>
            <description>The current transcription status of a document or a page.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="399983">
                <text>To transcribe</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="102">
            <name>Percent Needs Review</name>
            <description>The percentage of pages with Needs Review status.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="413123">
                <text>100</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="104">
            <name>Weight</name>
            <description>A 6-digit number used to sort items quickly.</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="413124">
                <text>100000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="12">
        <name>1850-1859</name>
      </tag>
      <tag tagId="2">
        <name>untranscribed</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
